Polonika z obszaru niemieckojęzycznego poza granicami Rzeczypospolitej w XVI wieku

Polonika z obszaru niemieckojęzycznego poza granicami Rzeczypospolitej w XVI wieku

1 opinia

Wydawca:

SBP

Format:

ibuk

Publikacja darmowa


Liczba stron212
WydawcaSBP
ISBN-13978-83-8577-878-3
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyRavelo Sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  WSTĘP    11
  
  I. POLONIKA Z OBSZARU NIEMIECKOJĘZYCZNEGO W LICZBACH    19
  
  1. Ogólne dane liczbowe    19
  2. Samoistne wydawniczo polonika w liczbach    20
  3. Polonika opublikowane w ramach większych całości - ogólne dane liczbowe    22
  
  II. ANALIZA TEMATYCZNA POLONIKÓW OPUBLIKOWANYCH W XVI WIEKU NA OBSZARZE NIEMIECKOJĘZYCZNYM    28
  
  1. Piśmiennictwo naukowe    28
  2. Piśmiennictwo religijne    32
  3. Piśmiennictwo historyczne i polityczno-prawne    37
  4. Literatura piękna    47
  
  III. CZĘSTOTLIWOŚĆ WYDAŃ POLONIKÓW NA OBSZARZE NIEMIECKOJĘZYCZNYM: EDYCJE JEDNORAZOWE, WZNOWIENIA I MUTACJE JĘZYKOWE    63
  
  1. Polonika wydawane na obszarze niemieckojęzycznym w pojedynczych edycjach    63
  2. Ogólne dane liczbowe dotyczące poloników, wznawianych (lub mających mutacje językowe) na obszarze niemieckojęzycznym    68
  3. Polonika publikowane na obszarze niemieckojęzycznym w dwóch edycjach z mutacjami językowymi włącznie    69
  4. Polonika, które miały trzy wydania w oficynach drukarskich z obszaru niemieckojęzycznego, z mutacjami językowymi włącznie    72
  5. Polonika, które miały cztery lub więcej edycji w oficynach z obszaru niemieckojęzycznego, z mutacjami językowymi włącznie    75
  6. Tłumaczenia poloników na język niemiecki    78
  
  IV. POLONIKA WYDAWANE W OFICYNACH OBSZARU NIEMIECKOJĘZYCZNEGO PRZYKŁADEM MOBILNOŚCI TEKSTÓW LITERACKICH W SZESNASTOWIECZNEJ EUROPIE    89
  
  1. Dzieła powstałe w Polsce, a wydane w oficynach obszaru niemieckojęzycznego    89
  2. Polonika opublikowane w oficynach obszaru niemieckojęzycznego na podstawie ich polskich edycji     90
  3. Polonika powstałe na obszarze niemieckojęzycznym     96
  4. Niemieckie wznowienia i niemieckojęzyczne mutacje poloników    97
  5. Niemieckie przedruki z poloników opublikowanych w oficynach wydawniczych innych krajów europejskich    100
  6. Publikacje oficyn wydawniczych z obszaru niemieckojęzycznego, jako podstawa wznowień poloników w oficynach wydawniczych innych krajów europejskich    102
  
  V. LITERACKA RAMA WYDAWNICZA POLONIKÓW Z OBSZARU NIEMIECKOJĘZYCZNEGO, JAKO ŚWIADECTWO UWARUNKOWAŃ AUTORSKICH    108
  
  1. Autorzy poloników    108
  2. Dedykacje - analiza ogólna    113
  3. Rodzaje związków zachodzących między autorami, a adresatami dedykacji    116
  4. Dedykacje i przedmowy wydawnicze, jako świadectwo prac literackich i edytorskich oraz motywacji twórczych autorów i wydawców poloników    123
  5. Dedykacje niemieckich wydawców poloników    126
  6. Listy zalecające    131
  7. Epigramy    132
  
  VI. OŚRODKI WYDAWNICZE Z NIEMIECKIEGO OBSZARU JĘZYKOWEGO, W KTÓRYCH UKAZYWAŁY SIĘ POLONIKA    142
  
  ZAKOŃCZENIE    158
  WYBRANE POZYCJE BIBLIOGRAFICZNE    163
  INDEKS SZESNASTOWIECZNYCH WYDAWNICTW CYTOWANYCH
  W TEKŚCIE    173
  INDEKS OSÓB    189
  STRESZCZENIE W JĘZYKU NIEMIECKIM    200
RozwińZwiń
W celu zapewnienia wysokiej jakości świadczonych przez nas usług, nasz portal internetowy wykorzystuje informacje przechowywane w przeglądarce internetowej w formie tzw. „cookies”. Poruszając się po naszej stronie internetowej wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas „cookies”. Informacje o przechowywaniu „cookies”, warunkach ich przechowywania i uzyskiwania dostępu do nich znajdują się w Regulaminie.

Nie pokazuj więcej tego powiadomienia