Переводчик должен ответить на вопрос «что перевести?», а значит определить «какие у него доминанты» и «как перевести?», то есть «какие... więcej >
Tłumacz musi odpowiedzieć na pytanie, „co przetłumaczyć?” a więc określić, „jakie są jego dominanty” i „jak przetłumaczyć?” a więc „jakie są możliwości translacji?” ale przede wszystkim winien on wiedzieć,... więcej >
Inspiracją do napisania tego e-booka byli inwestorzy, którzy pytali: „W co zainwestować w dzisiejszych czasach?”. Gdy autorka mówiła im o złocie, okazało się, że brakuje im podstawowej wiedzy do inwestowania. Swoje doświadczenia... więcej >
Autor: Justyna Broniecka, Krzysztof Pilch, Wiesława Pastuszek, Ewelina Kałużna, Anna Bednarczyk, Silver Star, Filip Kowarski, Olga Marciniak, Waldemar Kochanek, Tomasz Wiśniewski, Marek Zarzycki, Mike Satoshi, Olga Łączkowska-Majda
Wydawnictwo: Twój biznes od podstaw
Format: pdf, ibuk
Ja – geniusz, Igor-Siewierianin,Zwycięstwem swoim upojony:Wszechmiejsko oekranowany!I we wszechsercach zatwierdzony! Igor Siewierianin*Książka jest atrakcyjną pozycją, która niejako odkrywa poezję Igora... więcej >
Celem autorki stało się prześledzenie współczesnej syberyjskiej twórczości poetyckiej pod kątem odwzorowania przez nią zmian politycznych. Analizując twórczość współczesnych syberyjskich autorów, badaczka zwróciła uwagę na... więcej >
Red. Anna Korzeniowska, Teresa H. Bednarczyk
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Format: pdf, ibuk
W pracy podjęto próbę ukazania drogi, jaką przeszła rosyjska nauka o przekładzie od czasów najdawniejszych do dnia dzisiejszego, ze szczególnym uwzględnieniem badań współczesnych. Autorka starała się przybliżyć polskiemu... więcej >