Międzynarodowy dyskurs filologiczny

-20%

Międzynarodowy dyskurs filologiczny

1 opinia

Format:

pdf, ibuk

DODAJ DO ABONAMENTU

WYBIERZ RODZAJ DOSTĘPU

33,60  42,00

Format: pdf

 

Dostęp online przez myIBUK

WYBIERZ DŁUGOŚĆ DOSTĘPU

Cena początkowa: 42,00 zł (-20%)

Najniższa cena z 30 dni: 33,60 zł  


33,60

w tym VAT

TA KSIĄŻKA JEST W ABONAMENCIE

Już od 24,90 zł miesięcznie za 5 ebooków!

WYBIERZ SWÓJ ABONAMENT

Przedkładana monografia zawiera 28 tekstów, poruszających problematykę z czterech obszarów tematycznych dyskursu: w leksykologii, w przekładzie, w literaturze oraz w kulturze. W kręgach wskazanych obszarów badawczych autorzy poruszają
wiele kwestii o charakterze bardziej szczegółowym. Podział na wskazane bloki tematyczne ma charakter umowny, jako że wiele tekstów jest poświęconych zagadnieniom z pogranicza wskazanych obszarów badawczych. Niewątpliwie na uwagę zasługuje to, że przedmiotem analizy były bardzo zróżnicowane materiały źródłowe, poczynając od słowników poprzez teksty literackie, medialne, na marketingowych kończąc. Niewątpliwą zaletą niniejszej monografii, na którą wskazuje również tytuł, jest aspekt językowy, ponieważ badania prowadzone są nie tylko na gruncie języka polskiego, ale także kaszubskiego, rosyjskiego, niemieckiego oraz arabskiego, z uwzględnieniem szeroko zarysowanego aspektu kulturowego. (Fragment Wstępu)


Rok wydania2019
Liczba stron372
KategoriaLiteraturoznawstwo
WydawcaWydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pomorskiego w Słupsku
ISBN-13978-83-7467-306-8
Numer wydania1
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Wstęp     5
  
  
  ROZDZIAŁ I – MIĘDZYNARODOWY DYSKURS W LEKSYKOLOGII    7
  
  DANUTA STANULEWICZ, IZABELA BERGER
  O uniwersalności skojarzeń z barwami. Asocjacje z bielą, czernią, czerwienią, zielenią, żółcią i błękitem     9
  
  JOANNA WASILUK
  Особенности функционирования цветообозначений в российских СМИ (на примере статей газеты «Известия»)     29
  
  MARYNA MICHALUK
  Kilka słów o leksyce politycznej współczesnego języka rosyjskiego    41
  
  MARIOLA SMOLIŃSKA
  Polskie i niemieckie teksty marketingowe na wybranych przykładach – znaczenie językowe, sens kontekstowy i transkreacja     53
  
  MARTA KAŹMIERCZAK
  Cultural and linguistic impact of the Arabic language in France    65
  
  ALICJA PRZYSZLAK
  W poszukiwaniu korpusu kryłowizmów     73
  
  PIOTR BARTELIK
  Zu einigen deutschen Lehnwörtern in dem Grosswörterbuch Polnisch-Kaschubisch (Band I A-K) von Eugeniusz Gołąbek     85
  
  
  ROZDZIAŁ II – MIĘDZYNARODOWY DYSKURS W PRZEKŁADZIE    97
  
  ANNA MAROŃ
  Elementy kulturowe w angielskich przekładach „Omon Ra” Wiktora Pielewina    99
  
  JOLANTA CHOMKO
  Semantyka i przekład wybranych nazw barw w „Szkarłatnych żaglach” Aleksadra Grina (pole czerwieni)     111
  
  MICHAŁ ZBIGNIEW DANKOWSKI
  Kazus „Kortezów”. O tłumaczeniu niektórych nazw instytucji prawnych na język polski     123
  
  
  ROZDZIAŁ III – MIĘDZYNARODOWY DYSKURS W LITERATURZE    133
  
  JOANNA NOWAKOWSKA-OZDOBA
  Kod westymentarny w powieści Iwana Turgieniewa „Ojcowie i dzieci”    135
  
  NATALIA RUSIECKA
  Современная миграция в пьесе Н. Рудковского «Великое переселение уродов»    143
  
  NEL BIELNIAK
  Motywy autobiograficzne w opowiadaniach Nadieżdy Teffi    157
  
  MARTYNA SIENKIEWICZ
  Мотив измены в «Лолите» В. Набокова     167
  
  EWA PROMIŃSKA
  Элементы поэтики романа «2017» О. Славниковой     177
  
  KATARZYNA ANNA DROZD
  Utwory Wiktora Marcinowicza w świetle tendencji we współczesnej literaturze fantastycznej     185
  
  JADWIGA GRACLA
  Modernistyczne opowieści o Arlekinie     195
  
  WERONIKA SZTORC
  Mozaikowa tożsamość Piotra Ibrahima Kalwasa     203
  
  MALWINA CHEŁMINIAK
  Wielkie nadzieje. Wschodnie fascynacje Zachodem w powieści „Biały Tygrys” Aravinda Adigi     221
  
  ARTUR CEMBIK
  Polska Australia Andrzeja Chciuka. O doświadczaniu emigracji i próbie jej przezwyciężenia     231
  
  WOJCIECH KLEPUSZEWSKI
  Polish academic fiction: literary phoenix on the ashes of the genre?    241
  
  
  ROZDZIAŁ IV – MIĘDZYNARODOWY DYSKURS W KULTURZE    251
  
  MARIOLA WALCZAK-MIKOŁAJCZAKOWA
  Wschód i Zachód na mapie kulturowej Bałkanów (na przykładzie Bułgarii)    253
  
  KAROL SAUERLAND
  Historia pojęć Wschód-Zachód (Ost-West) w kulturze niemieckiej    261
  
  WITOLD KOŁBUK
  Droga do cerkiewnej unii brzeskiej według Oskara Haleckiego (1891-1973)    271
  
  KAZIMIERZ CHRUŚCIŃSKI
  Kultura a osobowość i działania człowieka     283
  
  ANNA KOŁBUK
  Dialog poprzez muzykę – udział radzieckich i rosyjskich pianistów w warszawskich festiwalach chopinowskich     297
  
  KAZIMIERZ CHRUŚCIŃSKI
  Związki kulturowe Polaków z Prowansją     313
  
  ŁUCJA ZIELIŃSKA-AHERRAHROU
  Kulturelle Vielfalt in Integrationskursen     331
  
  Bibliografia     341
  
  Библиография     359
RozwińZwiń