FILTROWANIE

KATEGORIE

FORMAT

pokaż >

WYDAWNICTWO

pokaż >

CENA

pokaż >

Ebooki: Język niemiecki

Znaleziono: 65 pozycji

Przeglądaj:

Sortuj według:
Wyświetl:

Seria (WY)TŁUMACZENIA pod redakcją Elżbiety Tabakowskiej, Ewy Daty-Bukowskiej i Joanny Dybiec-Gajer, tom 2Tłumacze literatury pięknej wychodzą z cienia, są coraz wyraźniej widoczni i zyskują należną im podmiotowość twórców.... więcej >

Czasopismo łączy w sobie zarówno praktykę, jak i teorię przekładu: zawiera analizy translatologiczne, eseje poświęcone krytyce przekładu, próbki tłumaczeń literackich, sylwetki tłumaczy, recenzje książek i wiele innych ciekawych... więcej >

Seria: Niemiecka Literatura Kobiet (3), ISSN 2719-8170Sophie Mereau-Brentano (1770–1806) należała do nielicznego grona pierwszych profesjonalnych pisarek niemieckich. Dane jej było bowiem publikować pod własnym nazwiskiem, wydawać czasopisma... więcej >

Prezentowana książka to pierwszy pełny przekład polski Understanding Cultures through Their Key Words. English, Russian, Polish, German, and Japanese, wydanej przez Oxford University Press w 1997 roku, będącej próbą przekrojowego spojrzenia... więcej >

In der Zeit zunehmender Digitalisierung von Bibliotheksbeständen rückt das alte Buch als materielles Zeugnis einer Jahrhunderte überdauernden Lesekultur und als Zeuge wechselnder historischer Gegebenheiten neu in den Fokus der Betrachtung.... więcej >

In der Zeit zunehmender Digitalisierung von Bibliotheksbeständen rückt das alte Buch als materielles Zeugnis einer Jahrhunderte überdauernden Lesekultur und als Zeuge wechselnder historischer Gegebenheiten neu in den Fokus der Betrachtung.... więcej >

Autorka w kompetentny sposób i w szerokim ujęciu relacjonuje najważniejsze aspekty reakcji wschodnioniemieckich twórców na przełomowe w bloku wschodnim wydarzenia społeczno-polityczne. (…)Ciekawe rozważania Magdaleny Latkowskiej dotyczą... więcej >

Numer poświęcony życiu i pracy Karla Dedeciusa. Autorzy opisują jego zasługi jako tłumacza na język niemiecki literatury polskiej oraz polskojęzycznej literatury żydowskiej, promotora kultury polskiej w krajach niemieckojęzycznych,... więcej >

Dwujęzyczny tom, wpisujący się w nurt dyskursu memorialnego, który od lat cieszy się zainteresowaniem przedstawicieli różnych dyscyplin, stanowi zapis refleksji na temat kondycji człowieka i świata w kontekście polskiego i niemieckiego... więcej >

Niniejszy tom zawiera teksty zaprezentowane w trakcie 2. Międzynarodowych Warsztatów Słowotwórczych dotyczących różnych tendencji rozwojowych w niemieckim słowotwórstwie, które odbyły się na Uniwersytecie Warszawskim w 2017 roku. Celem... więcej >

Publikacja podejmuje tematy dotyczące rozwoju różnych kultur i języków, ich przenikania się i wzajemnego wpływu, a także pamięci jako fenomenu kulturowego oraz językowego.Wydarzenia 1989 roku – pierwsze demokratyczne wybory w Polsce i... więcej >

Tom przedstawia wielorakie aspekty literackich reprezentacji traumy postzagładowej w tekstach literatury polskiej i niemieckiej. Istotnym elementem rozważań są zjawiska transpokoleniowego przekazu pamięci czy – jak to ujmuje Marianne Hirsch... więcej >

Opracowanie leksykograficzne zestawiające alfabetycznie polskie zwroty grzecznościowe z ich niemieckimi odpowiednikami oraz kontekstami użycia. Zrąb główny słownika został poprzedzony wprowadzeniem teoretycznym dotyczącym dwujęzycznych... więcej >

Czasopismo naukowe „Wortfolge. Szyk słów”, wydawane przez Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, będzie się ukazywać raz w roku w wersji drukowanej i elektronicznej. Niemiecko-polski tytuł oznacza, że... więcej >

Książka jest dwujęzyczną antologią kilkudziesięciu tekstów niemieckojęzycznych autorów z XIX i XX wieku, nieobecnych do tej pory w świadomości krytycznoliterackiej i czytelniczej, ale silnie zakorzenionych w łódzkiej tradycji.... więcej >

Znaleziono: 65 pozycji

Przeglądaj:

Sortuj według:
Wyświetl: