POLECAMY
Autor:
Format:
ibuk
This work is a result of extensive studies of the phraseology of modern Spanish. It constitutes a synthesis of both the phraseological theory of Spanish shaped at the turn of the 21st century as well as the author's own studies with reference to selected phraseological and phraseographic problems in Spanish and Hispano-Spanish linguistics. As the author is generally under the influence of structuralism, he suggests many a new solutions including a broader usage of lexicographic and phraseological methods - for example in respect of the evaluation of the stability and idiomaticity of a phraseological unit in synonymic series. The work embraces a broad spectrum of theoretical issues: definitions of basic notions and terms and definitions pertaining to Spanish phraseological units, synchronic ways of producing new units and their typologisations and phraseological codification in its various forms.
Rok wydania | 2010 |
---|---|
Liczba stron | 170 |
Kategoria | Język hiszpański |
Wydawca | Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza |
ISBN-13 | 978-83-232-2188-3 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
1. El repertorio o caudal fraseológico del espanol moderno y los límites de la fraseología | 9 |
1.1. Preliminares | 9 |
1.1.1. Hacia una síntesis dentro de los estudios fraseológicos espanoles e hispánicos | 9 |
1.1.2. Principales objetivos del estudio: enfoque sintético (fraseológico-fraseográfico) | 12 |
1.2. ?La norma fraseológica peninsular vs. las normas fraseológicas americanas o panhispánicas? | 15 |
1.3. Particularidades idiomáticas de modalidades hispanoamericanas | 22 |
1.4. Problemas metodológicos de la fraseología moderna espanola | 30 |
1.4.1. El ámbito de la fraseología y sus límites (restricciones sistémicas) | 30 |
1.4.2. El centro y la periferia y el problema de inclusión de unidades fraseológicas | 32 |
1.4.3. El enfoque estructuralista vs. el cognitivo | 33 |
1.4.4. Métodos de análisis fraseológico | 36 |
2. Precisiones conceptuales en torno a las propiedades fraseológicas básicas | 42 |
2.1. E stablecimiento de la unidad lingüística de estudio fraseológico (ambigüedades terminológicas y definitorias) | 42 |
2.2. ?La fijación como uno de los rasgos necesarios? | 48 |
2.2.1. Premisas de estabilidad fraseológica: propuestas de definición | 48 |
2.2.2. Manifestaciones de variabilidad fraseológica | 51 |
2.2.3. El criterio de fijación relativa | 55 |
2.3. ?La idiomaticidad como "no composicionalidad"? | 58 |
2.3.1. Aproximación al concepto de idiomaticidad | 58 |
2.3.2. La motivación como problema teórico de las unidades fraseológicas (lo motivado y lo inmotivado) | 60 |
2.4. La gradualidad de fijación e idiomaticidad | 68 |
3. Principales procedimientos de formación de fraseologismos en el espanol actual (visión sincrónico-analítica) | 76 |
3.1. De los llamados homófonos libres | 76 |
3.2. A través de reproducción formal | 84 |
3.3. Por la transformación de paremias y frases proverbiales | 91 |
3.4. Otros métodos multidimensionales | 93 |
3.4.1. Analitismo espanol | 93 |
3.4.2. Préstamo y calco fraseológico | 97 |
3.4.3. Terminologización metafórica | 99 |
3.4.4. Innovaciones fraseológicas | 101 |
4. Propuestas modernas de tipología de las unidades fraseológicas espanolas frente a la cuestión de la descripción de las UFS (enfoque polémico) | 102 |
4.1. Selección de problemas de delimitación del ámbito fraseológico espanol | 102 |
4.2. Aportaciones fundamentales | 105 |
4.2.1. La teoría de locuciones de J. Casares | 105 |
4.2.2. La escuela cubana de fraseología de Z. Carneado Moré y A. Tristá-Pérez | 108 |
4.2.3. La doble clasificación de las UFS de A. Zuluaga | 110 |
4.3. Tendencias actuales | 113 |
4.3.1. Nueva propuesta de clasificación de G. Corpas Pastor | 113 |
4.3.2. La clasificación no discreta de L. Ruiz Gurillo | 116 |
4.3.3. La clasificación de locuciones en la teoría de M. García-Page | 119 |
4.4. Apuntes sobre la selección de criterios clasificatorios | 121 |
5. Codificación fraseográfica de las expresiones fijas en espanol | 124 |
5.1. La unidad fraseológica y su descripción fraseográfica en los diccionarios monolingües del espanol | 124 |
5.2. Principios teóricos en que debe basarse la composición de un diccionario fraseológico monolingüe espanol (enfoque sintético) | 131 |
5.2.1. Criterios ordenadores fundamentales | 131 |
5.2.2. Cuerpo del artículo: la marcación de gradualidad de rasgos definitorios y de variabilidad de las UFS | 133 |
5.2.3. Propuesta de tipología de clichés para un diccionario periodístico espanol | 138 |
5.3. Ejemplificación | 141 |
Sinopsis | 148 |
Referencias bibliográficas ampliadas | 156 |
Phraseological Structure of Modern Spanish (phraseological and phraseographic syntheses) (Summary) | 167 |