Un Dante polacco

Saggio sulla ricezione della figura e dell’opera dantesca in Polonia, dal Quattrocento a Miłosz

1 opinia

Format:

ibuk

Il volume "Un Dante polacco. Saggio sulla ricezione della figura e dell’opera dantesca in Polonia, dal Quattrocento a Miłosz" introduce le principali tendenze della ricezione della "Divina Commedia" di Dante Alighieri in Polonia. L’autrice, che ripercorre le vicende di suddetta ricezione dal Rinascimento fino alla fine del XX secolo, dimostra quanto sia stato intenso e di lunga durata l’influsso dei motivi danteschi sulla poesia, sulla prosa e sul pensiero di alcuni tra i più conosciuti scrittori polacchi, soffermandosi in particolare sul lento processo di assimilazione grazie al quale Dante e la sua opera sono entrati a far parte della cultura polacca.


*********


Polski Dante. Recepcja postaci i twórczości Dantego w kulturze polskiej od wieku XV po Miłosza


Tom przybliża główne nurty recepcji "Boskiej Komedii" Dantego Alighieri w Polsce. Autorka, poddając analizie odczytania tego dzieła od renesansu aż po koniec wieku XX, udowadnia, jak silny i długofalowy był wpływ zaczerpniętych z niego motywów na twórczość poetycką, prozatorską i myśl polskich pisarzy. Zwraca także uwagę na proces asymilacji, w wyniku którego Dante i jego dzieło stały się częścią polskiej kultury.


Seria "Studia Interkulturowe / Intercultural Studies" powstała z myślą o upowszechnianiu prac naukowych z różnych dziedzin nauk humanistycznych (literaturoznawstwo, kulturologia/kulturoznawstwo, historia, historia sztuki, politologia, stosunki międzynarodowe, lingwistyka, translatoryka, glottodydaktyka itd.) w aspekcie interkulturowym. Interkulturowość rozumiana jest przy tym jako szeroko rozumiany dialog – literatur, kultur oraz języków.
Seria jest adresowana do naukowców i ekspertów oraz wszystkich osób zainteresowanych podejmowaną w niej problematyką. Wśród wydanych i planowanych tomów czytelnicy znajdą monografie, tomy zbiorowe oraz materiały z konferencji naukowych lub eksperckich.
Seria wychodzi pod redakcją naukową Magdaleny Latkowskiej.


W serii dotychczas ukazały się:
tom 1 – Joanna Piotrowska, Fiodor Winokurow (red.),
Prasa w rosyjskim procesie historycznoliterackim
(The Press in the Russian Historical-Literary Process);
tom 2 – Helmut Wagner, Moja Europa. Konstrukcja i przyszłość Unii Europejskiej (My Europe. The Structure and the Future of the European Union);
tom 3 – Chiara Taraborrelli, Un Dante polacco. Saggio sulla ricezione della figura e dell’opera dantesca in Polonia, dal Quattrocento a Miłosz (A Polish Dante. An Essay on the Reception of Dante’s Figure and Works in Poland, from the 15th Century to Miłosz).


Publikacja na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 3.0 Polska (CC BY-NC-ND 3.0 PL) (pełna treść wzorca dostępna pod adresem: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/legalcode).


*********


A Polish Dante. An Essay on the Reception of Dante’s Figure and Works in Poland, from the 15th Century to Miłosz


The book is an introduction to the reception of Dante Alighieri’s "Divine Comedy" in Poland and its main trends, from the Renaissance to the end of the 20th century. The author strives to prove how deep and long-lasting the influence of Dante’s work was on many renowned Polish writers, poets, and thinkers, with a focus on the slow but steady process of assimilation through which Dante and his masterpiece have become part of Polish culture.


The publication is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0 PL) (full license available at: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/legalcode).


*********


Chiara Taraborrelli (ORCID 0000-0002-0261-2794) – è laureata con lode in Filologia, Linguistica e Tradizioni Letterarie (Dipartimento di Lettere, Arti e Scienze Sociali, Università “G. D’Annunzio” Chieti-Pescara) con una tesi incentrata sulla ricezione della Commedia di Dante in Polonia. Attualmente è dottoranda in Letteratura all’Università di Varsavia.


---------


Chiara Taraborrelli (ORCID 0000-0002-0261-2794) – doktorantka na Uniwersytecie Warszawskim. Pracę magisterską poświęconą recepcji Boskiej komedii Dantego Alighieri w Polsce przygotowała i obroniła z wyróżnieniem na kierunku filologia, lingwistyka i tradycje literackie na Wydziale Literatury, Sztuki i Nauk Społecznych na Uniwersytecie „G. D’Annunzio” w Chieti-Pescara we Włoszech.


---------


Chiara Taraborrelli (ORCID 0000-0002-0261-2794) – is a PhD candidate at the University of Warsaw. She wrote her master’s thesis on the reception of Dante’s Divine Comedy in Poland and graduated summa cum laude in philology, linguistics and literary traditions at the Department of Letters, Arts and Social Sciences at the University “G. D’Annunzio” in Chieti-Pescara in Italy.


Rok wydania2022
Liczba stron124
KategoriaPublikacje darmowe
WydawcaUniwersytet Warszawski
ISBN-13978-83-235-5730-2
Numer wydania1
Język publikacjiwłoski
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Introduzione    7
  
  PARTE PRIMA
  1. Il Secolo d’Oro    13
  2. Le prime tracce    19
   2.1. Dantes gibelinus    19
   2.2. In vulgari suo Italico…    21
   2.3. Noster hic est Dantes    23
   2.4. Wiersz iego zwięzły    26
  
  PARTE SECONDA
  1. Il Romanticismo polacco    31
   1.1. Sceny dantejskie    31
   1.2. Właściwa recepcja    34
  2. Adam Mickiewicz, la Commedia e il martirologio
  nazionale    38
   2.1. Dantomania    38
   2.2. Czyscowe duszeczki    40
   2.3. Czterdzieści i cztery    44
  3. Dante nell’opera di Juliusz Słowacki e Zygmunt
  Krasiński    51
   3.1. Piekło się odmienia    51
   3.2. Jak sen jaki złoty    56
  4. Cyprian Norwid, a metà tra l’abisso e il cielo    63
   4.1. Ecclesia ludzkości    63
   4.2. Ziemia niczyja    66
  5. I traduttori ottocenteschi    72
   5.1. Patrzno jakie dziwy!    72
   5.2. W połowie drogi naszego żywota...    75
  
  PARTE TERZA
  1. Nuovo secolo, nuove traduzioni    81
   1.1. Rzeczy tajemnicze    81
   1.2. Słowo rwie się    83
  2. Un Dante scamandrita    88
   2.1. Właśnie jej nie ma    88
   2.2. Warszawo! Warszawo!    92
  3. Tre eccezionali dantisti del Novecento    101
   3.1. Czymże tedy jesteś, Boska Komedio?    102
   3.2. To dla mnie całkiem widocznie Polska    106
   3.3. Tak nie mieć nic    110
  
  In conclusione: un prodigioso poliedro    115
  Nota dell’autrice    117
  Bibliografia    118
  Indice dei nomi    122
RozwińZwiń