Automatyczna analiza składnikowa języka polskiego

1 opinia

Format:

ibuk

W monografii przedstawiono opis fleksji i składni języka polskiego przystosowany do automatycznego przetwarzania tekstów. Opis ten stał się podstawą dwóch programów komputerowych: analizatora fleksyjnego Morfeusz i analizatora składniowego Świgra 2.


Wymienione narzędzia posłużyły do budowy korpusu składniowego Składnica, wykorzystanego następnie do opracowania metody statystycznego ujednoznaczniania analiz składniowych. Książka adresowana jest zarówno do informatyków, jak i językoznawców zainteresowanych technikami przetwarzania języka naturalnego.


A description of the inflection and syntax of the Polish language adapted to the automatic processing of texts, which became the fundament of two computer programmes: Morfeusz, an inflectional analyser, and Świgra 2, a constituency parser. The two tools have been used to build the Składnica treebank, later employed to develop a method of statistical disambiguation of constituent analyses.


Rok wydania2019
Liczba stron290
KategoriaPublikacje darmowe
WydawcaUniwersytet Warszawski
ISBN-13978-83-235-3614-7
Numer wydania1
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Wstęp    9
  
  1. Analiza fleksyjna 15
  1.1. Podstawowe pojęcia    16
  1.2. SGJP    19
  1.3. Morfeusz SGJP    21
  1.4. Dystrybucyjne podejście do fleksji    23
  1.5. Segmentacja tekstu    27
  1.6. Najważniejsze kategorie gramatyczne    29
  1.6.1. Kategoria liczby    29
  1.6.2. Kategoria przypadka    29
  1.6.3. Kategoria rodzaju    31
  1.6.4. Kategoria osoby    36
  1.7. Klasy gramatyczne    37
  1.7.1. Leksemy i fleksemy    39
  1.7.2. Czasowniki    40
  1.7.3. Rzeczowniki    51
  1.7.4. Zaimki osobowe    54
  1.7.5. Przymiotniki    55
  1.7.6. Liczebniki    58
  1.7.7. Leksemy nieodmienne    59
  1.7.8. Skróty    61
  1.8. Nieregularności fleksyjne    62
  1.9. Lematyzacja, czyli hasłowanie    62
  1.10. Struktura znaczników fleksyjnych    64
  1.11. Grafowa reprezentacja interpretacji fleksyjnych    64
  
  2. Przyjęta reprezentacja konstrukcji składniowych 67
  2.1. Podstawowe pojęcia    68
  2.1.1. Co należy do składni    68
  2.1.2. Akomodacja i konotacja składniowa    71
  2.1.3. Analiza zależnościowa    73
  2.1.4. Analiza składnikowa    74
  2.1.5. Dystrybucyjne podejście do składni    76
  2.1.6. Podrzędność, współrzędność i nieredukowalność    76
  2.1.7. Podrzędniki czasownika    78
  2.2. Niebinarność struktury    79
  2.3. Pokrój ogólny drzew składnikowych    83
  2.4. Hierarchia jednostek    86
  2.5. Typy fraz składnikowych    88
  2.6. Wyróżnianie centrów    90
  2.7. Struktura zdania elementarnego    91
  2.8. Schematy strukturyzacyjne konstrukcji podrzędnych    95
  2.8.1. Typowe konstrukcje podrzędne    95
  2.8.2. Konstrukcje apozycyjne i pokrewne    98
  2.8.3. Frazy liczebnikowe i nominalne ze składnikiem liczebnikowym    100
  2.8.4. Modyfikatory partykułowe    103
  2.8.5. Modyfikatory taki, jaki(ś)    104
  2.9. Schematy strukturyzacyjne konstrukcji współrzędnych    105
  2.9.1. Konstrukcje równorzędne    107
  2.9.2. Konstrukcje szeregowe    110
  2.9.3. Nieredukowalne frazy nominalne    113
  2.9.4. Połączenia współrzędne fraz składnikowych różnych typów    115
  2.9.5. Konstrukcje uwspólniające podrzędniki    116
  2.10. Zdania proste    118
  2.11. Strona bierna    125
  2.12. Zdanioidy    128
  2.13. Nieciągłe formy analityczne czasowników    131
  2.14. Problem nieciągłości    133
  2.15. Interpunkcja    135
  2.16. Podsumowanie    137
  
  3. Słownik walencyjny Walenty 139
  3.1. Warstwa składniowa    141
  3.1.1. Które podrzędniki notować w słowniku?    142
  3.1.2. Typy fraz    142
  3.1.3. Pozycje składniowe    144
  3.1.4. Przypadek strukturalny    146
  3.1.5. Wymagane frazy motywowane semantycznie    148
  3.1.6. Zwrotność    149
  3.1.7. Specjalne wartości typów fraz    150
  3.1.8. Przyimki złożone    152
  3.1.9. Konstrukcje porównawcze    154
  3.1.10. Realizacje niefinitywne schematów czasownikowych    154
  3.1.11. Hasła nieczasownikowe w słowniku    157
  3.1.12. Kontrola składniowa    158
  3.1.13. Argumenty zleksykalizowane    160
  3.2. Warstwa semantyczna    162
  3.2.1. Role semantyczne    164
  3.2.2. Preferencje selekcyjne    166
  3.2.3. Powiązanie warstwy składniowej z semantyczną    167
  
  4. Implementacja gramatyki w analizatorze Świgra 2 171
  4.1. Zastosowany formalizm gramatyczny    171
  4.2. Rozszerzenia formalizmu DCG    174
  4.2.1. Elementy opcjonalne reguł    175
  4.2.2. Sekwencje nieterminali i warunki iterowane    176
  4.2.3. Zalety i wady mechanizmu sekwencji    183
  4.3. Styl pisania reguł    184
  4.4. Parametry jednostek nieterminalnych    185
  4.4.1. Predestynacja    186
  4.4.2. Negacja    188
  4.4.3. Inkorporacja    193
  4.4.4. Klasa    194
  4.4.5. Przecinkowość    195
  4.4.6. Nadrzędność    197
  4.4.7. Pozycja    197
  4.5. Sposób realizacji wymagań    198
  4.5.1. Wypełnianie pozycji składniowych    199
  4.5.2. Specyfikacje argumentów składniowych    200
  4.5.3. Przykład realizacji wymagań    200
  4.5.4. Wymagania a konstrukcje z koordynacją    202
  4.5.5. Wyjęcie wymagania poza frazę    204
  4.6. Prezentacja wyników analizy    207
  
  5. Inne formalne opisy składni języka polskiego 209
  5.1. Opisy składnikowe    209
  5.1.1. Gramatyka Szpakowicza    209
  5.1.2. Gramatyka Świdzińskiego (GFJP)    210
  5.2. Opis w formalizmie HPSG    211
  5.3. Opis w formalizmie LFG    213
  5.4. Opisy zależnościowe    217
  5.5. Pożądane cechy formalizmu składniowego    219
  
  6. Korpus składniowy Składnica 221
  6.1. Podstawa tekstowa    223
  6.2. Zasady znakowania korpusu    224
  6.3. Niejednoznaczności analizy składnikowej    225
  6.4. Wizualizacja drzew i lasów składniowych    228
  6.5. Dendrarium    229
  6.6. Ewaluacja korpusu Składnica    237
  6.7. Wyszukiwarka drzew składniowych    241
  6.8. Przykłady wykorzystania wyszukiwania w Składnicy    248
  6.9. Przykłady kwantytatywnych zastosowań Składnicy    250
  
  7. Statystyczne ujednoznacznianie analiz składniowych 255
  7.1. Sposób oceny jakości modeli    255
  7.2. Modelowanie w stylu probabilistycznych gramatyk bezkontekstowych    258
  7.3. Modelowanie maksimum entropii    264
  7.4. Podsumowanie    272
  
  Zakończenie    273
  Bibliografia    277
RozwińZwiń