FILTROWANIE

KATEGORIE

FORMAT

pokaż >

WYDAWNICTWO

pokaż >

CENA

pokaż >

Tag:

przekład

Znaleziono: 117 pozycji

Przeglądaj:

Sortuj według:
Wyświetl:

Staszic Stanisław (1755-1826), polski mieszczanin, ksiądz, uczony, filozof, geolog i geograf, działacz polityczny i oświatowy, jeden z najwybitniejszych przedstawicieli polskiego oświecenia, prekursor badań terenowych i turystyki górskiej.... więcej >

Jak zdefiniować zjawisko intertekstualności na potrzeby teorii przekładu literackiego? W jaki sposób tekst literacki nawiązuje do tekstów literatury wysokiej, literatury niskiej i innych tekstów kultury? Gdzie i za pomocą jakich sygnałów... więcej >

Książka o teorii i praktyce przekładu!!  Czy tłumaczenie może dorównać oryginałowi? Czy tłumaczyć może każdy, kto zna język obcy? Czy tłumaczenie musi być dosłowne? Czy tłumaczenie jest w ogóle możliwe?  W proponowanej... więcej >

Książka stanowi kontynuację i zarazem rozwinięcie prowadzonych przez Stanisława Koziarę od szeregu lat badań nad językiem polskich przekładów Biblii, ukazując tym razem nowsze losy podstawowych konstant stylowych polszczyzny, którymi są... więcej >

Monografia charakteryzuje funkcje polskich konstrukcji formalnie narzędnikowych typu szybkim krokiem, donośnym głosem, które były możliwe do uchwycenia po ich zestawieniu z odpowiednikami w niemieckich tekstach równoległych w obu kierunkach... więcej >

Bibliografia stanowi próbę retrospektywnego ukazania obecności francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży w Polsce w ostatnim stuleciu. Obejmuje 1915wydań polskich przekładów i adaptacji utworów dla młodych czytelników opublikowanych... więcej >

Cyceron był nie tylko mówcą i politykiem, ale także tłumaczem. Jego przekłady były czytane przez kolejne pokolenia pisarzy i myślicieli, tworzyły podstawy literackiej kultury Europy. Mało kto jednak zdaje sobie sprawę, że przybliżając... więcej >

Temat recenzowanej książki dr Ewy Gruszczyńskiej jest bardzo ciekawy i nie został wcześniej dostrzeżony przez badaczy. W wiekach XVI–XVIII powstały w Europie, m. in. w Polsce, zalążki prasy w dzisiejszym rozumieniu tego słowa, wydawnictw... więcej >

Materiał, który [autorka] poddaje opisowi, klasyfikacji i interpretacji, jest wystarczająco obszerny i dobrany na tyle sensownie, że pozwala na wydobycie zjawisk stanowiących dobry argument na rzecz wprowadzonego w tej pracy pojęcia dyfuzji;... więcej >

Przedmiotem badań w tej książce będzie polska adaptacja dzieła hiszpańskiego franciszkanina Diega de Estella Libro de la vanidad del mundo, dokonana przez księdza Augustyna Kochańskiego. Ukazała się ona pod tytułem O wzgardzie świata i... więcej >

Monografia podejmuje kwestie związane z przekładem formy graficznej i warstwy brzmieniowej tekstów literackich, a zatem tym, co stanowi rodzaj warstwy zewnętrznej utworów. Autorka w przystępny i przekonujący sposób porusza aspekty języka,... więcej >

Słowacki Juliusz (1809-1849), polski poeta, dramatopisarz. Jeden z najwybitniejszych twórców romantycznych, nazywany - obok A. Mickiewicza i Z. Krasińskiego - "wieszczem". Debiutował anonimowo 1830 w Melitele powieścią poetycką Hugo. W 1832... więcej >

Znaleziono: 117 pozycji

Przeglądaj:

Sortuj według:
Wyświetl: