POLECAMY
Autor:
Wydawca:
Format:
pdf, ibuk
Piąty tom „Series Ceranea” zawiera edycję oraz polski przekład Latopisu nowogrodzkiego pierwszego – jednego z najstarszych średniowiecznych tekstów historiograficznych, powstałych na Rusi. Jest on niezwykle cennym źródłem, zawierającym wiele informacji na temat dziejów Europy Wschodniej w XI–XIV w. W tomie zaprezentowano starszą redakcję zabytku, zachowaną w jednym tylko rękopisie, tzw. odpisie synodalnym (???, ???. 786) z XIII–XIV w., obejmującą wydarzenia z lat 1015–1353. Publikacja przybliża mniej znany aspekt historii średniowiecznej Rusi – dzieje i kulturę Nowogrodu Wielkiego, będącego przez stosunkowo długi okres nieomal całkowicie niezależną republiką miejską, posiadającą oryginalny ustrój, utrzymującą rozległe kontakty handlowe (m.in. z Hanzą), a jednocześnie stanowiącą prężny ośrodek piśmiennictwa i sztuki.
*
Książę Jarosław [...] zasiadł w Russie, a do Nowogrodu przysłał Tworimira, [ze słowami]: „Zrzekam się wszystkiego, co [stało się powodem] waszej niechęci do mnie, a wszyscy książęta za mnie poręczą”. Nowogrodzianie wysłali do niego Łazarza Mojżeszowica, [mówiąc]: „Książę, zamyślałeś zło przeciwko Świętej Sofii, więc odejdź. Już prędzej umrzemy godnie za Świętą Sofię. U nas nie ma księcia, lecz jest Bóg, sprawiedliwość i Święta Sofia, a ciebie nie chcemy!”.
Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji
AM 6778 (AD 1270/1271)
Rok wydania | 2020 |
---|---|
Liczba stron | 436 |
Kategoria | Średniowiecze |
Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
ISBN-13 | 978-83-8142-795-1 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
Wstęp VII | |
1. Rękopis ГИМ, Син. 786 kopią tzw. nowogrodzkiego latopisu arcybiskupiego XI | |
2. Historia powstania rękopisu ГИМ, Син. 786 XV | |
3. Teksty włączone w obręb Latopisu nowogrodzkiego pierwszego starszej redakcji XVII | |
4. Kwestia chronologii w Latopisie nowogrodzkim pierwszym starszej redakcji XX | |
5. Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji na tle średniowiecznej historiografii Nowogrodu Wielkiego XXI | |
6. Wydania i przekłady Latopisu nowogrodzkiego pierwszego starszej redakcji XXIV | |
Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji – tekst oryginalny i polski przekład | 1 |
Przypisy | 234 |
Bibliografia | 347 |
1. Źródła | 347 |
2. Opracowania | 352 |
Wykaz biskupów, arcybiskupów, książąt, posadników i tysięczników nowogrodzkich | 365 |
Wykaz cytatów i nawiązań biblijnych | 375 |
Indeks osób | 377 |
Indeks nazw geograficznych i etnicznych | 390 |
Summary | 395 |