Mój Dybuk. W poszukiwaniu tożsamości: drogi, bezdroża, dygresje

-33%

Mój Dybuk. W poszukiwaniu tożsamości: drogi, bezdroża, dygresje

W poszukiwaniu tożsamości: drogi, bezdroża, dygresje.

1 opinia

Format:

pdf, ibuk

DODAJ DO ABONAMENTU

WYBIERZ RODZAJ DOSTĘPU

21,44  32,00

Format: pdf

 

Dostęp online przez myIBUK

WYBIERZ DŁUGOŚĆ DOSTĘPU

Cena początkowa: 32,00 zł (-33%)

Najniższa cena z 30 dni: 21,44 zł  


21,44

w tym VAT

TA KSIĄŻKA JEST W ABONAMENCIE

Już od 24,90 zł miesięcznie za 5 ebooków!

WYBIERZ SWÓJ ABONAMENT

Włodzimierz Herman opowiada o swoim życiu i fascynacji przenikaniem się dwóch kultur, polskiej i żydowskiej, z których się wywodzi. Opowieść tę ilustruje własnym przekładem dramatu Dybuk An-skiego. Czytelnik odnajdzie w tej książce obraz świata, którego już nie ma, lecz który żyje nadal w ludzkiej pamięci, w malarstwie, muzyce, w dziełach literackich i w dalszym ciągu wpływa na stosunki polsko-żydowskie.


Włodzimierz Herman, ur. w 1937 r., ukończył historię na Uniwersytecie Wrocławskim i reżyserię w PWST w Warszawie, reżyser i kierownik artystyczny Studenckiego Teatru Kalambur we Wrocławiu (1962–1968). Po studiach pracował jako reżyser w Teatrze Polskim we Wrocławiu. W 1970 r. w związku z falą politycznego antysemityzmu w Polsce wyemigrował i osiadł ostatecznie w Danii, gdzie po okresie pracy reżyserskiej w Zurychu zrealizował ponad sto produkcji na scenach eksperymentalnych i w większych teatrach.
Reżyserował m.in. prapremiery sztuk polskich i rosyjskich autorów. Swoje projekty artystyczne realizował na scenach Teatru Królewskiego w Kopenhadze, inscenizował Hamleta (we współpracy z Janem Kottem), reżyserował Ambasadora Sławomira Mrożka (prapremiera europejska), dla Teatru Radia Duńskiego przygotował słuchowiska na podstawie Szewców Witkacego i jednoaktówek Mrożka. Reżyserował w Nowym Jorku, Moskwie, Budapeszcie i w Szwecji.
W 2000 r. został odznaczony przez Prezydenta RP Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi za wkład w polską kulturę i promowanie polskiego teatru za granicą.
Po przejściu na emeryturę nadal uczestniczy w życiu kulturalnym i teatralnym oraz udziela się w środowisku polskim i żydowskim Danii. Opublikował pierwszy przekład z języka jidysz na duński sztuki Dybuk. Między dwoma światami An-skiego (Multivers, Kopenhaga 2012). Został laureatem prestiżowej nagrody teatralnej im. Hermana Banga, a po wieloletniej przerwie w kontaktach z polskim teatrem zaprezentował w Warszawie w 2014 r. swój filozoficzno-literacki kabaret Kierkegaard, czyli z papierów jeszcze żyjącego, we współpracy z aktorami warszawskiego Teatru Narodowego. Jego książkę Filozof na scenie, czyli moja przygoda teatralna z Kierkegaardem. Wrocławska nostalgia wydano we Wrocławiu (ATUT 2015).


Rok wydania2019
Liczba stron310
KategoriaInne
WydawcaWydawnictwo Naukowe Scholar
ISBN-13978-83-7383-850-5
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

POLECAMY

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Spis treści
  
  I. Dybuk, czyli początek wędrówki niespokojnej duszy    11
  
  O tłumaczeniu i opracowaniu oraz kilka uwag
  inscenizacyjnych    13
  
  Szymon An-ski
  Między dwoma światami. Dybuk    21
  
  Szlojme Z. Rapoport, pseudonim An-ski, czyli
  wędrówki wiecznego dybuka     93
  
  II. Krótki zarys historii języka jidysz, religii, mistyki, kultury,
  teatru, sztuki i obyczajów żydowskich, czyli moja
  wędrówka z dybukiem w poszukiwaniu tożsamości    99
  
  III. Mój polsko-żydowski życiorys, wspomnienia i dygresje,
  czyli ciąg dalszy i zakończenie wędrówki    191
  
  Ryszard Stemplowski
  Posłowie po słowach o kształtowaniu tożsamości     291
  
  Spis ilustracji    303
  
  Indeks nazwisk    305
RozwińZwiń