Nowoczesna korespondencja biznesowa po rosyjsku

1 opinia

Wydawca:

Poltext

Format:

epub, mobi

RODZAJ DOSTĘPU

34,32  42,90

Format: epub, mobi

Cena początkowa: 42,90 zł (-20%)

Najniższa cena z 30 dni: 30,89 zł  


34,32

w tym VAT

Język rosyjski
Poziom B2–C1
Polsko-rosyjska wymiana handlowa rozwija się w dużym stopniu niezależnie od sytuacji politycznej. W efekcie wiele polskich firm „robi biznes” po rosyjsku. Książka, napisana przez jedną z najbardziej kompetentnych osób w Polsce w dziedzinie komunikacji biznesowej po rosyjsku, stanowi nowoczesny i wszechstronny poradnik do natychmiastowego wykorzystania.
Czytelnik znajdzie w niej przykłady formułowania poprawnych listów biznesowych, e-maili, składania zamówień, rezerwacji czy reklamacji, rozliczania faktur oraz wielu innych aktywności biznesowych.
Książka obejmuje szeroki zakres tematów: bankowość, księgowość, zarządzanie, handel międzynarodowy, PR, reklamę i marketing. Oczywiście w książce omawiana jest także komunikacja za pomocą SMS-ów, komunikatorów oraz portali społecznościowych. Słownictwo i zwroty pochodzą ze współcześnie używanego w biznesie języka rosyjskiego.
Dzięki tej książce nabierzesz pewności w komunikacji biznesowej po rosyjsku, a kontrahenci będą cię postrzegać jako profesjonalnego partnera.
***
Dr Anna Strmiska-Mietlińska – długoletni kierownik Zespołu Języka Rosyjskiego w Centrum Nauki Języka Obcego Szkoły Głównej Handlowej w Warszawie oraz tłumaczka i starszy wykładowca języka rosyjskiego; autorka skryptów i podręczników z zakresu ekonomii, zarządzania oraz szeroko pojętej tematyki handlowej.


Rok wydania2019
Liczba stron196
KategoriaNauka języków obcych
WydawcaPoltext
ISBN-13978-83-7561-975-1
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Okładka
  Strona tytułowa
  Strona redakcyjna
  Spis treści
  Wstęp
  Вступление
  Listy i e-maile
  Письма и емайлы
  Kiedy napisać list, a nie e-mail?
  Когда написать письмо, а когда емайл?
  Układ listu
  Структура делового письма
  Ogólne zwroty do listów i e-maili
  Стандартные фразы, выражения и обороты деловой переписки
  1 Nawiązywanie kontaktów handlowych
  Установление торговых связей
  2 Nawiązywanie innych kontaktów
  Установление других контактов
  3 Rozmowy telefoniczne
  Телефонные разговоры
  Uzgodnienie spotkania
  Согласование встречи
  Przełożenie spotkania
  Перенос встречи
  Odwołanie spotkania
  Отмена встречи
  4 Inne formy komunikacji
  Другие формы коммуникации
  Media społecznościowe
  Социальные медиа
  SMS
  CMC
  5 Portale biznesowe
  Бизнес – порталы
  6 Zaproszenia
  Приглашения
  7 Podziękowania
  Благодарственные письма
  8 Życzenia
  Поздравления
  Życzenia noworoczne
  Поздравления с Новым годом
  Życzenia urodzinowe
  Поздравления с Днём рождения
  Życzenia z okazji jubileuszu firmy
  Поздравления с юбилеем фирмы
  Życzenia z okazji jubileuszu pracy zawodowej
  Поздравления с юбилееем трудовой деятельности
  9 Rezerwacja hoteli
  Бронирование гостиниц/отелей
  10 Listy przewodnie
  Сопроводительные письма
  11 Zapytanie ofertowe
  Коммерческий запрос
  12 Neutralna lub negatywna odpowiedź na zapytanie ofertowe
  Нейтральный или отрицотельный ответ на коммерческий запрос
  13 Oferta
  Предложение
  14 Odpowiedź na ofertę. Zamówienie
  Ответ на предложение. Заказ
  15 Potwierdzenie zamówienia
  Подтверждение заказа
  16 Zawiadomienie o wysyłce towaru (o gotowości towaru do wysyłki)
  Уведомление об отгрузке товара (о готовности товара к отгрузке)
  17 Faktura
  Фактура
  18 Odmowa
  Отказ
  19 Monit
  Письмo–напоминаниe
  20 Przeprosiny (prośba o wybaczenie)
  Извинение (просьба о прощении)
  21 Reklamacja
  Претензия (Рекламация)
  22 Odpowiedź na reklamację (Uznanie/Odrzucenie)
  Ответ на претензию/рекламацию (Признание/Отклонение)
  23 Podanie o pracę
  Заявление о приёме на работу
  24 Odpowiedź potencjalnego pracodawcy
  Ответ потенциального работодателя
  25 Skróty
  Сокращения
RozwińZwiń