WYBIERZ RODZAJ DOSTĘPU

16,70

Format: epub, mobi, pdf

 

Dostęp online przez myIBUK

WYBIERZ DŁUGOŚĆ DOSTĘPU

Cena początkowa:

Najniższa cena z 30 dni: 10,02 zł  


16,70

w tym VAT

TA KSIĄŻKA JEST W ABONAMENCIE

Już od 24,90 zł miesięcznie za 5 ebooków!

WYBIERZ SWÓJ ABONAMENT

Książka zawiera powstały na podstawie szerokich badań własnych i obiektywnie przemyślany opis stanu badań nad barokiem ukraińskim, stanowiący novum w literaturoznawstwie, oraz informacje o badaniach prowadzonych przez ukraińskich uczonych w ostatnich latach. Naukowe dokonania autorki wzbogacają dotychczasową wiedzę szczegółowymi opisami i rozpoznaniem całościowej oceny baroku ukraińskiego, poważnie powiązanego z ówczesną literaturą polską.


Monografia prof. dr hab. Walentyny Sobol jako cenne i wielostronne uzupełnienie naszej dotychczasowej wiedzy o baroku ukraińskim na tle i w kontekście ogólnoeuropejskim jest solidnie przygotowana i powinna być opublikowana jako poważna praca naukowa, bogata w teoretyczne rozważania i szczegółowe fakty literackie rzetelnie opisane i solidnie skomentowane. Jest ona wyjątkowo potrzebna dla kontynuowania dalszych badań naukowych baroku ukraińskiego i europejskiego. (Z recenzji prof. dr. hab. Michała Łesiowa)


Podstawowymi metodami badania w pracy są studia komparatystyczne, uzupełnione antropologią kultury, cultural studies, podejściem kulturowo-historycznym itp. Uważam, że takie podejście polimetodologiczne jest całkowicie uzasadnione, gdyż pozwala stworzyć w pracy wszechstronny obraz postawionych w tytule pracy zagadnień. Naukowa nowość pracy polega na próbie przedstawienia wszystkich kwestii związanych z funkcjonowaniem literatury baroku ukraińskiego w kontekście historyczno-kulturowym, ideograficznym, ideoestetycznym. (Z recenzji dr. hab. Ihora Nabytovycha, prof. UMCS)


*********


Монографія Валентини Соболь – результат тривалої дослідницької праці над проблемами літературного бароко. Від появи перших книжок авторки – З глибини віків (1995) та Літопис Cамійла Величка як явище українського літературного бароко (1996) – обрії її наукових зацікавлень помітно збагатилася студіями над щоденниками Дмитра Туптала, Йоасафа Горленка, Пилипа Орлика, над спадщиною Данила Братковського, Климентія Зіновієва, Теофана Прокоповича, пам’ятками української перекладної літератури. (З рецензії проф. Богдани Криси)


*********


Ukrainian baroque. Texts and contexts


The work responds to needs of our times (signum temporis) and is the attempt of understanding the old-Ukrainian baroque works of 16th and 18th centuries from the point of view of anthropology and with application of traditional methods, narrative elements, hermeneutic and comparative study.


*********


Prof. zwycz., dr hab. Walentyna Sobol (ORCID 0000-0003-0484-6874) − historyk literatury w Katedrze Ukrainistyki Uniwersytetu Warszawskiego, kierownik Pracowni Polsko-Ukraińskich Stosunków Literackich, rzeczywisty członek Naukowego Towarzystwa im. Szewczenki, od 2014 roku redaktor naczelna rocznika „Studia Polsko-Ukraińskie”. Zajmuje się historią literatury ukraińskiej X–XVIII wieku w kontekście europejskim, komparatystyką literacką, teorią literatury, polsko-ukraińskimi powiązaniami literacko-kulturalnymi, szczególnie w bliskim jej zainteresowaniom okresie baroku.
Autorka książek: "З глибини віків" (1995, 2002), "Літопис Самійла Величка як явище українського літературного бароко" (1996), "12 подорожей в країну давнього письменcтва" (2003), "Пам’ятна книга Дмитра Туптала" (2004), "Не будьмо тінями зникомими" (2006) "Українське бароко. Тексти і контексти" (WUW 2015), "Ołeksandr Koszyc i jego dziennik „Z pieśnią przez świat”" (WUW 2018), "Filip Orlik (1672–1742) i jego „Diariusz”" (WUW 2021), a także kilkaset artykułów naukowych i popularnonaukowych.oraz serii "До джерел" − pierwszych w Polsce podręczników do liceum ogólnokształcącego (z ukraińskim językiem nauczania): "Історія давньої української літератури" (2005, wyd. 2 − 2008), "Історія української літератури ХІХ − початку ХХ ст." (2006), "Історія української літератури ХХ − початку ХХІ ст." (2007). Współautorka drugiego tomu akademickiej "Історії української літератури" (2015). Publikowała m.in. w czasopismach „Слово і час”, „Slavia Orientalis”, „Przegląd Humanistyczny”, „The Ukrainian Quarterly”. Były współredaktor Warszawskich Zeszytów Ukrainоznawczych.


*********


Проф. Валентина Соболь (ORCID 0000-0003-0484-6874) − дійсний член Наукового Товариства ім. Шевченка, керівник літературознавчої лабораторії, редактор "Studiów polsko-ukraińskich". Авторка книжок: "З глибини віків" (1995, 2002), "Літопис Самійла Величка як явище українського літературного бароко" (1996), "12 подорожей в країну давнього письменcтва" (2003), "Пам’ятна книга Дмитра Туптала" (2004), "Не будьмо тінями зникомими" (2006) та серії "До джерел" − перших підручників для українських ліцеїв у Польщі: "Історія давньої української літератури" (2005, друге видання 2008), "Історія української літератури ХІХ − початку ХХ ст." (2006), "Історія української літератури ХХ − початку ХХІ ст." (2007). Співавторка другого тому академічної "Історії української літератури" (2015). Друкувалася в часописах „Слово і час”, „Slavia Orientalis”, „Przegląd Humanistyczny”, „The Ukrainian Quarterly” та ін. Була співредактором Warszawskich Zeszytów Ukrainоznawczych.


Rok wydania2015
Liczba stron384
KategoriaLiteraturoznawstwo
WydawcaUniwersytet Warszawski
ISBN-13978-83-235-1947-8
Numer wydania1
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Вступ    7
  
  І. AD FONTES. КОНТЕКСТУАЛЬНИЙ ПРОСТІР
  УКРАЇНСЬКОГО БАРОКО 23
   1. Українське бароко як явище культури. Історія
   вивчення, його європейський контекст та слов’янські
   паралелі    25
   2. Дослідницька парадигма давньої української
   літератури Івана Франка    69
   3. Братства та їх видавнича діяльність. Історико-
   порівняльний контекст    86
   4. Панегірики про книгу, науку, освіту    103
  
  ІІ. ФЕНОМЕН БАРОКОВОЇ ІСТОРІОГРАФІЇ: ВІДОБРАЖЕННЯ МЕНТАЛЬНОСТІ ТА ІСТОРІЯ ПОВСЯКДЕННОСТІ 123
   1. Дискурс Церкви та релігійних взаємин у козацьких
   літописах    129
   2. Преславна Гора Почаївська – анонімна пам’ятка про
   чудотворну ікону    152
   3. Щоденники бароко в контексті європейської традиції
   вираження приватності    170
   4. Одяг у світлі приватності та літературної
   імагології    201
   5. Сон у бароковій літературі    220
  
  III. ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА УКРАЇНСЬКОГО БАРОКО 239
   1. Перекладна література зрілого бароко (друга
   половина XVI – перша половина XVII ст.)    241
   2. Перекладна література пізнього бароко (друга
   половина XVIІ–XVIIІ ст.)    272
  
  Висновки    332
  Бібліографія    337
  Додаток. Видання барокових творів    356
  Бiблiографiчна довідка    360
  Іменний покажчик    361
  Покажчик творів    371
  Streszczenie    377
  Резюме    379
  Summary    381
RozwińZwiń