Difficult Words In Polish-English Translation. Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski

Difficult Words In Polish-English Translation. Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski

1 ocena

Format:

ibuk

RODZAJ DOSTĘPU

 

Dostęp online przez myIBUK

WYBIERZ DŁUGOŚĆ DOSTĘPU

Cena początkowa:

Najniższa cena z 30 dni: 14,50 zł  


14,50

w tym VAT

TA KSIĄŻKA JEST W ABONAMENCIE

Już od 24,90 zł miesięcznie za 5 ebooków!

WYBIERZ SWÓJ ABONAMENT

Książka stanowi alfabetycznie ułożony zbiór polskich słów i zwrotów, sprawiających trudności w tłumaczeniu na język angielski. To swego rodzaju słowniczek przedstawiający specyfikę użycia danego wyrazu lub zwrotu oraz zestaw proponowanych odpowiedników angielskich, na ogół użytych w zdaniach. Czytelnik znajdzie tu wiele wyjaśnień z dziedziny gramatyki porównawczej oraz łączliwości wyrazów.


Autorka umiejętnie dobrała słownictwo i przykłady. Wskazała pułapki, w które wpaść może mało doświadczony tłumacz, wynikające z istnienia w obu językach wyrazów myląco do siebie podobnych. Uwzględniła też różnorakie niuanse językowe i kulturowe. Zalety książki docenią zarówno uczący się języka angielskiego na poziomie średnim i zaawansowanym, jak i tłumacze z języka polskiego na angielski.


Rok wydania2010
Liczba stron168
KategoriaNauka języków obcych
WydawcaWydawnictwo Naukowe PWN
ISBN-13978-83-01-14288-9
Numer wydania2
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Administracja    7
  Akademik    8
  Aktualny    8
  Badać    11
  Badania naukowe    13
  Baza    16
  Budownictwo    17
  Budzić    18
  Bywa i tak, że...    19
  Cały    20
  Cechować    22
  Cel    23
  Charakter    24
  Charakterystyczny    28
  Charakteryzować    30
  Dopiero    30
  Dotychczas    39
  Dotychczasowy    39
  Działać    40
  Działalność    41
  Dziedzina (w dziedzinie czegoś)    42
  Dziwne    44
  Genialny    45
  Główny    45
  Informować    48
  Istotną rzeczą jest...    49
  Jeszcze    51
  Już    58
  Kamienica    66
  Kilka    68
  Kilkadziesiąt    68
  Kilkanaście    69
  Koncentrować    75
  Kraj    76
  Krajowy    77
  Leżący u podstaw...    77
  Liczy sobie... lat    78
  Lokalnie    78
  Machnąć ręką (na coś)    79
  Miejscami    80
  M.in. (między innymi)    81
  Młody    81
  Młodzież    82
  Musieć    84
  Nauka    86
  Niedawno, dopiero niedawno, od niedawna    87
  Obiekt    88
  Od... do; od... po    91
  Osoby    91
  Z pietyzmem    91
  Po...    92
  Podczas gdy...    95
  Podobnie jak...    96
  Podstawa    98
  Pomijając coś    99
  Porównanie (w porównaniu z czymś)    100
  Pozytywny    100
  Problem    103
  Procent    104
  Program TV    104
  Na przełomie    105
  Przestrzegać czegoś    106
  Reklama (TV)    107
  Reprezentacyjny    107
  Rodzaj (w rodzaju czegoś)    108
  Rozkwit    109
  Rzadziej    112
  Skarb    113
  Sprawiać, że...    114
  Spuścizna    116
  W sumie    117
  Sympatyczny    117
  Środki    118
  Tak więc    119
  Teren    121
  Trzeba, trzeba było    125
  Twórczość    128
  Ubogi; ubodzy    129
  Uczyć się    130
  Uwarunkowany czymś    131
  Uzasadniać    133
  Uzasadnienie    134
  Warunki    135
  Wiadomo, że...    137
  Jak wiadomo    138
  Właśnie    140
  Włącznie    142
  Wobec takiego stanu rzeczy    143
  Wskazać, wskazywać    145
  Wspomnieć (należy wspomnieć)    148
  Wykluczone, nie jest wykluczone, że...    149
  Wymowny    151
  Wynająć    152
  Wynika, że...    153
  Jak z tego wynika    156
  Wyższe uczelnie    157
  Zabytek/zabytki    158
RozwińZwiń
Informacja o cookies
Strona ibuk.pl korzysta z plików cookies w celu dostarczenia Ci oferty jak najlepiej dopasowanej do Twoich oczekiwań i preferencji, jak również w celach marketingowych i analitycznych.
Nasi partnerzy również mogą używać ciasteczek do profilowania i dopasowywania do Ciebie pokazywanych treści na naszych stronach oraz w reklamach.
Poprzez kontynuowanie wizyty na naszej stronie wyrażasz zgodę na użycie tych ciasteczek. Więcej informacji, w tym o możliwości zmiany ustawień cookies, znajdziesz w naszej Polityce Prywatności.

Nie pokazuj więcej tego powiadomienia