Metonimia i metafora w strukturze semantycznej szwedzkich somatyzmów hjärta ('serce'), ansikte ('twarz'), i hand ('ręka')

Metonimia i metafora w strukturze semantycznej szwedzkich somatyzmów hjärta ('serce'), ansikte ('twarz'), i hand ('ręka')

1 opinia

Format:

ibuk

WYBIERZ RODZAJ DOSTĘPU

 

Dostęp online przez myIBUK

WYBIERZ DŁUGOŚĆ DOSTĘPU

6,15

Wypożycz na 24h i opłać sms-em

18,90

cena zawiera podatek VAT

ZAPŁAĆ SMS-EM

TA KSIĄŻKA JEST W ABONAMENCIE

Już od 19,90 zł miesięcznie za 5 ebooków!

WYBIERZ SWÓJ ABONAMENT

e-ISBN: 978-83-233-8463-2


Studium Grażyny Pietrzak-Porwisz wpisuje się w aktualny nurt badań kognitywnych nad rolą metafory i metonimii w procesach pojęciowych oraz nad udziałem somatyzmów w konceptualizacji i werbalizacji różnych obszarów doświadczenia.


Praca składa się z części teoretycznej i analitycznej. Część pierwsza poświęcona jest współczesnym badaniom nad metaforą i metonimią w ujęciu lingwistyki kognitywnej. Część druga to obszerne analizy struktur semantycznych szwedzkich leksemów hjärta (‘serce’), ansikte (‘twarz’) i hand (‘ręka’). Materiał badawczy, pochodzący głównie z korpusu tekstowego PAROLE z Uniwersytetu w Göteborgu, obejmuje wszelkiego rodzaju dane językowe zawierające omawiane wyrazy (derywaty, złożenia, frazeologizmy, przysłowia). Autorka, korzystając z metod wypracowanych w ramach semantyki kognitywnej, próbuje udzielić odpowiedzi na pytanie, jaka jest motywacja różnorodnych zastosowań leksemów hjärta, ansikte i hand. W książce opisano i bogato udokumentowano nie tylko użycia standardowe, lecz także ich kontekstowe modyfikacje.


Analizowane leksemy to jednostki silnie polisemiczne i bardzo złożone treściowo, o wielu odniesieniach do doświadczeń fizycznych i kulturowych, służące konceptualizacji wielu pojęć. Tworzą one uporządkowane wewnętrznie struktury semantyczne, a czynnikiem integrującym ich znaczenia dosłowne i przenośne są metafory i metonimie pojęciowe, rozumiane jako konwencjonalne mechanizmy kognitywne. Zasadniczym celem autorki pracy jest wskazanie motywacji pojęciowej omawianych jednostek oraz opis interakcji pomiędzy metonimią i metaforą w procesie rozszerzania ich znaczeń.


Liczba stron236
WydawcaWydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
ISBN-13978-83-233-2432-4
Numer wydania1
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyRavelo Sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Od autora    9
  Wstęp    11
  Część I: Metafora i metonimia w semantyce kognitywnej    16
    1. Główne założenia językoznawstwa kognitywnego    17
      1.1. Realizm doświadczeniowy    18
      1.2. Kategorie radialne i sieciowy model języka    19
      1.3. Gramatyka a język    22
      1.4. Kognitywna koncepcja znaczenia    23
      1.5. Obrazowanie    26
    2. Kognitywna teoria metafory    29
      2.1. Metafora jako konwencjonalny proces pojęciowy    29
      2.2. Metafory potoczne i obrazowe jako odwzorowania pojęciowe    31
      2.3. Odwzorowania metaforyczne    32
      2.4. Klasyfikacja metafor pojęciowych według Lakoffa i Johnsona    33
      2.5. Systematyczność metafor pojęciowych    34
      2.6. Rola schematów wyobrażeniowych w odwzorowaniach metaforycznych    36
        2.6.1. Schemat wyobrażeniowy POJEMNIKA    37
        2.6.2. Hipoteza inwariancji    38
      2.7. Teoria integracji pojęciowej    40
    3. Kognitywna teoria metonimii    43
      3.1. Metonimia jako zjawisko kognitywne    43
      3.2. Klasyfikacja metonimii według Raddena i Kovecsesa    46
      3.3. Metonimia jako aktywacja domeny    50
    4. Metafora a metonimia    53
      4.1. Rola domen w interpretacji metafory i metonimii    54
      4.2. Odwzorowanie metaforyczne a aktywacja domeny    55
      4.3. Hierarchie metaforyczne i metonimiczne    57
    5. Interakcje pomiędzy metaforą a metonimią    59
      5.1. Metonimiczna motywacja metafory    60
        5.1.1. Uogólnienie relacji metonimicznej    60
        5.1.2. Metonimiczna perspektywizacja domen metafory    62
          5.1.2.1. Perspektywizacja domeny źródłowej bądź docelowej metafory    62
          5.1.2.2. Równoczesna perspektywizacja domeny źródłowej i docelowej metafory    65
      5.2. Hierarchie metaftonimiczne    66
  Część II: Semantyka leksemów ansikte ('twarz, oblicze'), hjarta ('serce') i hand ('ręka, dłoń')    70
    6. Założenia metodologiczne analizy i materiał badawczy    71
    7. Analiza leksemu hjarta ('serce')    75
      7.1. CENTRUM TO SERCE    75
      7.2. BICIE SERCA ZA ŻYCIE    77
      7.3. Serce jako ośrodek osobowości    78
        7.3.1. SERCE ZA UCZUCIOWOŚĆ    78
        7.3.2. SERCE ZA ŻYCZLIWOŚĆ / ALTRUIZM / ZAANGAŻOWANIE / SZCZEROŚĆ / ODWAGE    82
        7.3.3. Ontologiczne metafory charakteru    86
      7.4. SERCE ZA EMOCJE    89
        7.4.1.OBJAW ZA DOZNANIE    90
        7.4.2. URAZ PSYCHICZNY TO URAZ FIZYCZNY    94
        7.4.3. Ontologiczne metafory emocji    97
      7.5. Serce jako POJEMNIK    99
        7.5.1. Serce jako OBSZAR/POMIESZCZENIE    109
      7.6. POJEMNIK ZA ZAWARTOŚĆ    111
      7.7. Serce jako PRZEDMIOT    111
      7.8. Serce jako OSOBA    118
      7.9. Podsumowanie    121
    8. Analiza leksemu ansikte ('twarz, oblicze')    125
      8.1. TWARZ ZA WYGLĄD    125
      8.2. TWARZ ZA OSOBĘ    126
      8.3. WYGLĄD TWARZY ZA CECHY OSOBOWOŚCI    128
        8.3.1. Twarz jako ŹRÓDŁO INFORMACJI o człowieku    129
        8.3.2. Ontologiczne metafory charakteru    135
        8.3.3. REPUTACJA TO TWARZ    137
        8.3.4. WIZERUNEK TO TWARZ    138
      8.4. POSIADANIE CECH TO POSIADANIE TWARZY    139
        8.4.1. UJAWNIANIE CECH TO POKAZANIE TWARZY    141
        8.4.2. INDYWIDUALNOŚĆ TO WŁASNA TWARZ    143
        8.4.3. POSIADANIE RÓŻNYCH CECH TO POSIADANIE RÓŻNYCH TWARZY    144
        8.4.4. ZMIANA CHARAKTERU TO ZMIANA TWARZY    146
        8.4.5. SCHARAKTERYZOWAC TO DAĆ TWARZ    147
      8.5. TWARZ ZA EMOCJE    149
        8.5.1. OBJAW ZA DOZNANIE    150
        8.5.2. REAKCJA BEHAWIORALNA ZA DOZNANIE    156
        8.5.3. Ontologiczne metafory emocji    156
      8.6. Twarz jako MASKA    159
      8.7. Twarz jako POJEMNIK    162
      8.8. Twarz jako PRZEDMIOT    166
      8.9. TWARZ ZA KONTAKT    168
        8.9.1. TWARZ ZABEZPOŚREDNI KONTAKT    169
        8.9.2. TWARZ ZA OTWARTOŚĆ / SZCZEROŚĆ / ODWAGĘ    171
      8.10. Podsumowanie    174
    9. Analiza leksemu hand ('ręka, dłoń')    177
      9.1. DOTYK ZA WIEDZĘ    177
      9.2. Frazeologizmy gestyczne    179
        9.2.1. GESTY ZA KOMUNIKACJĘ    179
        9.2.2. Gesty grzecznościowe    183
        9.2.3. REAKCJA BEHAWIORALNA ZA DOZNANIE    184
      9.3. OBJAW ZA DOZNANIE    187
      9.4. MANIPULOWANIE RĘKAMI ZA DZIAŁANIE    189
        9.4.1. WLASNE RĘCE ZA SAMODZIELNE DZIAŁANIE    196
        9.4.2. SWOBODA DZIAŁANIA TO WOLNE RĘCE    198
        9.4.3. MANIPULOWANIE RĘKAMI ZA PRACĘ    199
        9.4.4. RĘKA ZA OPIEKE    202
        9.4.5. RĘKA ZA UMIEJĘTNOŚCI    205
        9.4.6. RĘKA ZA PRZEMOC    209
        9.4.7. ETYCZNY TO CZYSTY / NIEETYCZNY TO BRUDNY    211
      9.5. RĘKA ZA POSIADANIE    212
      9.6. KONTROLA TO TRZYMANIE W RĘKACH    218
        9.6.1. SPRAWOWAĆ KONTROLĘ, TO TRZYMAĆ W RĘKACH    218
        9.6.2. BYC POD KONTROLĄ, TO BYĆ W CZYICHŚ RĘKACH    220
      9.7. RĘKA ZA LOKALIZACJĘ PRZESTRZENNĄ I TEMPORALNĄ    225
      9.8. Metafory obrazowe    226
      9.9. Ręka jako POJEMNTK    227
      9.10. Ręka jako PRZEDMIOT    230
      9.11. Ręka jako OSOBA    231
      9.12. Personifikacje    233
      9.13. Podsumowanie    234
    10. Uwagi końcowe    237
  Bibliografia    241
  Summary    249
  Wykaz rysunków i tabel    254
RozwińZwiń
W celu zapewnienia wysokiej jakości świadczonych przez nas usług, nasz portal internetowy wykorzystuje informacje przechowywane w przeglądarce internetowej w formie tzw. „cookies”. Poruszając się po naszej stronie internetowej wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas „cookies”. Informacje o przechowywaniu „cookies”, warunkach ich przechowywania i uzyskiwania dostępu do nich znajdują się w Regulaminie.

Nie pokazuj więcej tego powiadomienia