Rozmowa o drzewach

Rozmowa o drzewach

1 opinia

Wydawca:

Oficyna Naukowa

Format:

pdf, ibuk

DODAJ DO ABONAMENTU

WYBIERZ RODZAJ DOSTĘPU

25,20

Format: pdf

 

Dostęp online przez myIBUK

WYBIERZ DŁUGOŚĆ DOSTĘPU

6,15

Wypożycz na 24h i opłać sms-em.
Brak wydruku.

25,20

cena zawiera podatek VAT

ZAPŁAĆ SMS-EM ZAPŁAĆ SMS-EM

TA KSIĄŻKA JEST W ABONAMENCIE

Już od 19,90 zł miesięcznie za 5 ebooków!

WYBIERZ SWÓJ ABONAMENT

„Co to za czasy, kiedy rozmowa o drzewach jest prawie zbrodnią, bo zawiera w sobie milczenie o tylu niecnych czynach” ? to zdanie z wiersza Bertolta Brechta Do potomków stało się po 1945 roku powodem bodaj najdłuższej i najoryginalniejszej debaty w dziejach literatury niemieckojęzycznej. Zainspirowała do udziału całą rzeszę poetów, a ze względu na swoją formę nie ma sobie podobnych: dyskutanci mówią bowiem wierszem. Z wierszy zaś wynikła mapa dyskursów, jaką w ciągu kilku dziesięcioleci powojennych wyrysowali czytający Brechta poeci, między innymi ci, o których mowa w tej książce: Heiner Müller, Hans Magnus Enzensberger, Paul Celan, Günter Eich, Reiner Kunze, Erich Fried, Michael Krüger, Walter Helmut Fritz, Peter Huchel, Rudolf Peyer, Johannes Bobrowski, Rose Ausländer, Erika Burkart i Gregor Laschen. Są na tej mapie różne stany skupienia: filozofia, teologia i estetyka, świadomość epoki kontestacji i postkontestacji na zachodzie Niemiec i myśl dysydencka w Niemczech wschodnich, historiozofia i poetologia. Są związki intertekstualne, szczypta komparatystki i refleksja okołoprzekładowa.


Andrzej Kopacki (1959), filolog, pracuje na Uniwersytecie Warszawskim i w redakcji „Literatury na Świecie”. Napisał kilka książek poetyckich i eseistycznych. Jest autorem wielu przekładów z
z literatury niemieckojęzycznej.


Liczba stron288
WydawcaOficyna Naukowa
ISBN-13978-83-64363-62-7
Numer wydania1
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Przedsłowie /7
  
  Palimpsesty Brechta /11
  
  Figury zwłaszcza dialektyczne /    9
  
  Paradygmat antytetyczny (Heiner Müller) / 41; Mandorle (Hans Magnus Enzensberger, Paul Celan) /55; Akacje i zmienna niewiadoma (Günter Eich) /76
  
  Z politycznych dziejów drzew /    85
  
  Drzewo jako kontrapunkt (Bertolt Brecht) / 87; Drzewa retoryczne (Reiner Kunze) /93; Ścięte drzewa I (Erich Fried) /105; Naprawa błędów (Hans Magnus Enzensberger) /119; Ryzyko upadku (Michael Krüger) /129; Ścięte drzewa II (Walter Helmut Fritz) /141
  
  O historii, naturze i języku /    149
  
  Gadanina, rozmowa, wiersz (Paul Celan) /151; Tajemnica ogrodu Teofrasta (Peter Huchel) /165; Po śladach wstecz, do siebie (Rudolf Peyer, Paul Celan, Johannes Bobrowski) /177; Pociecha drzew (RoseAusländer, Günter Eich) /201; Lekcja Celana (Erika Burkart) /223; Na rumowisku (Gregor Laschen) /245
  
  Indeks osób /251
  
  Nota bibliograficzna /255
  
  Aneks. Oryginały przywoływanych wierszy /257
RozwińZwiń
W celu zapewnienia wysokiej jakości świadczonych przez nas usług, nasz portal internetowy wykorzystuje informacje przechowywane w przeglądarce internetowej w formie tzw. „cookies”. Poruszając się po naszej stronie internetowej wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas „cookies”. Informacje o przechowywaniu „cookies”, warunkach ich przechowywania i uzyskiwania dostępu do nich znajdują się w Regulaminie.

Nie pokazuj więcej tego powiadomienia