INNE EBOOKI AUTORA
Autor:
Wydawca:
Format:
ibuk
Publikacja nie ma odpowiedników na rynku polskim i jest dziełem nowatorskim. Dotychczas nie ukazało się tak pełne opracowanie naukowe podjętego tematu. Monografia wpisuje się w toczącą się w świecie hispanistycznym dyskusję nad ewolucją form czasów przyszłych w literackiej odmianie hiszpańszczyzny amerykańskiej i europejskiej. Autor wychodzi naprzeciw rosnącemu w Polsce zainteresowaniu odmianami hiszpańszczyzny amerykańskiej, w tym meksykańskiej. Wyniki jego badania są dość zaskakujące, gdyż częściowo przeczą tezie o narastającej z biegiem lat przewadze konstrukcji peryfrastycznych nad syntetycznymi. Jest to inny obraz niż ten nakreślany w licznych analizach z przełomu wieków dotyczących języka mówionego. W rozprawie znajduje się wiele dojrzałych i oryginalnych wniosków oraz spostrzeżeń na temat natury, uwarunkowań i przyczynowości zmian językowych. Książka stanowi ważny impuls w badaniach przemian w gramatyce hiszpańskiej.
Z recenzji prof. Janusza Pawlika
Rok wydania | 2020 |
---|---|
Liczba stron | 280 |
Kategoria | Publikacje darmowe |
Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
ISBN-13 | 978-83-8142-921-4 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | hiszpański |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
INNE EBOOKI AUTORA
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
AGRADECIMIENTOS | 9 |
INTRODUCCIÓN | 11 |
CORPUS TEXTUAL | 15 |
1. LOS CONCEPTOS DE TIEMPO, MODALIDAD Y MODO. EL PROBLEMA DEL CAMBIO LINGÜÍSTICO | 19 |
1.1. Tiempo lingüístico | 19 |
1.1.1. Tiempos verbales | 26 |
1.1.2. Referencias temporales | 36 |
1.1.3. Valor recto vs. valor dislocado | 45 |
1.1.4. Valores estilístico-discursivo-situacionales (contextuales, distribucionales) | 49 |
1.2. Modalidad y Modo | 52 |
1.3. Cambio lingüístico | 65 |
2. ORÍGENES Y EVOLUCIÓN DE LAS FORMAS DE POSTERIORIAD DEL LATÍN AL ESPAÑOL CONTEMPORÁNEO | 83 |
2.1. Latín clásico | 83 |
2.2. Latín vulgar | 86 |
2.3. Español medieval | 95 |
2.4. Español de los Siglos de Oro y el español moderno (siglos XVI–XX) | 110 |
3. EMPLEO DE LAS FORMAS DE POSTERIORIDAD EN EL ESPAÑOL PENINSULAR Y EN SU VARIEDAD MEXICANA DE LOS SIGLOS XX Y XXI | 123 |
3.1. Formas de posterioridad en el español peninsular | 123 |
3.2. Formas de posterioridad en el español de México | 134 |
3.3. Formas de posterioridad: español peninsular vs. español de México | 145 |
3.4. Formas periféricas (acompañantes) | 152 |
3.4.1. Irá a + infinitivo e iría a + infinitivo | 155 |
3.4.2. Va a haber + participio e iba a haber + participio | 160 |
3.4.3. Vaya a + infinitivo y fuera/fuese a + infinitivo | 163 |
4. REPARTICIÓN DE LAS FORMAS DE POSTERIORIDAD EN LA LENGUA LITERARIA DE ESPAÑA Y MÉXICO (CORPUS) | 171 |
4.1. Criterios aplicados en el análisis del corpus | 171 |
4.2. Resultados del análisis | 177 |
4.3. Español peninsular (1930–2015) | 184 |
4.4. Español de México (1929–2015) | 209 |
OBSERVACIONES FINALES | 233 |
RELACIÓN DE FUENTES | 241 |
CORPUS ELECTRÓNICO | 243 |
BIBLIOGRAFÍA | 245 |
ÍNDICE DE TABLAS | 263 |
ÍNDICE DE ESQUEMAS | 271 |
ÍNDICE DE GRÁFICOS | 273 |
RESUMEN | 275 |
SUMMARY | 277 |
STRESZCZENIE | 279 |