Kielich upojenia

1 opinia

Format:

epub, mobi

WYBIERZ RODZAJ DOSTĘPU

17,00

Format: epub, mobi

17,00

cena zawiera podatek VAT

Pierwszy w Polsce większy wybór twórczości poety, który przynajmniej przez półwiecze władał wyobraźnią narodu słoweńskiego, z niezwykłą mocą wpływał na sposób myślenia i emocjonalność swoich rodaków. Poezja ta nie zamyka się jednak w minionym czasie ani w kręgu narodowej wspólnoty, przeciwnie – mistrzostwo słowa Župančiča, witalizm jego wierszy oraz podejmowane przez niego uniwersalne tematy (tęsknota za ojczyzną, migracja, nieszczęścia wojen światowych, ale też osobiste przeżycia młodzieńcze i miłosne) sprawiają, że słoweński klasyk okazuje się poetą ważnym i aktualnym także dla dzisiejszych polskich czytelników.


Liczba stron77
WydawcaBiuro Literackie
TłumaczenieKatarina Śalamun-Biedrzycka
ISBN-13978-83-66487-88-8
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

EBOOKI WYDAWCY

POLECAMY

Ciekawe propozycje

Spis treści

  

*

  

 

  

[Jakby wisiały złote owoce]

  

[Dusza przez ciebie choruje]

  

[Mój kwiecie tajemniczy]

  

[Szukałem swoich młodych dni]

  

[Zamknąłem oczy]

  

[Bez słów i cicho sza]

  

Wiejski zalotnik

  

[Kogo twa miłość]

  

[Tak cienka, spokojna]

  

[Rozgałęzia się droga]

  

 

  

**

  

 

  

Żagle

  

[Pełna jasnych snów]

  

Wy inni...

  

Motto

  

 

  

***

  

 

  

Przebudzenie

  

Złote ranki

  

Świeże tchnienie od gór

  

Pieśń młodzieży

  

 

  

****

  

 

  

Na śmierć słoweńskiego poety Josipa Murna-Aleksandrova

  

I

  

V

  

VII

  

VIII

  

 

  

******

  

 

  

Nad zatoką Kwarneru

  

Do siebie

  

Toast

  

 

  

*******

  

 

  

Mężczyzna na szczycie

  

Wielkanocna epistoła do syna

  

Wiosenny statek

  

Złota rybka

  

 

  

********

  

 

  

W noc

  

[Kuj mnie, życie, kuj!]

  

W ciszę

  

Nocny psalm

  

Pociągiem

  

Łódka

  

Słoweńska pieśń

  

 

  

*********

  

 

  

Dies irae

  

Napis na sarkofagu bohaterów narodowych

  

 

  

Przewodnik po osobistym wyborze przekładów klasyka słoweńskiego nadających się do czytania dzisiaj (Katarina Šalamun-Biedrzycka)

RozwińZwiń
W celu zapewnienia wysokiej jakości świadczonych przez nas usług, nasz portal internetowy wykorzystuje informacje przechowywane w przeglądarce internetowej w formie tzw. „cookies”. Poruszając się po naszej stronie internetowej wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas „cookies”. Informacje o przechowywaniu „cookies”, warunkach ich przechowywania i uzyskiwania dostępu do nich znajdują się w Regulaminie.

Nie pokazuj więcej tego powiadomienia