Komplimenterwiderungen und Geschlecht im deutsch-polnischen Vergleich. Eine linguistische Studie

Komplimenterwiderungen und Geschlecht im deutsch-polnischen Vergleich. Eine linguistische Studie

1 opinia

Format:

ibuk

WYBIERZ RODZAJ DOSTĘPU

 

Dostęp online przez myIBUK

WYBIERZ DŁUGOŚĆ DOSTĘPU

6,15

Wypożycz na 24h i opłać sms-em.
Brak wydruku.

12,00

cena zawiera podatek VAT

ZAPŁAĆ SMS-EM ZAPŁAĆ SMS-EM

TA KSIĄŻKA JEST W ABONAMENCIE

Już od 19,90 zł miesięcznie za 5 ebooków!

WYBIERZ SWÓJ ABONAMENT

Tematem książki jest fenomen komplementowania, a w szczególności reakcje na komplementy jako strategie grzecznościowe. Analizie poddano dane zebrane zarówno od polskiej jak i niemieckiej społeczności studenckiej. Autorka wskazuje najpierw na problemy z definicją tego powszechnego ekspresywnego aktu mowy, a następnie omawia dotychczas powstałe klasyfikacje reakcji na komplementy, zwracając przy tym uwagę na ich podobieństwa oraz różnice. W trakcie analizy autorka omawia strategie stosowane w odpowiedziach na komplementy i próbuje odnaleźć odpowiedź na pytanie, jaką rolę w językowej realizacji owych reakcji odgrywa płeć osoby komplementowanej i komplementującej, czy istnieją znaczące różnice na tej płaszczyźnie w ujęciu polsko-niemieckim oraz jaki wpływ na nasze zachowania mają różne obiekty komplementowane.


Liczba stron220
WydawcaWydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
ISBN-13978-83-232-3214-8
Numer wydania1
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Vorwort    9
  
  
  THEORETISCHER TEIL    13
  1. Komplimentforschung im Überblick    15
  
  
  2. Zu Komplimenten    18
  
  2.1. „Selbstverständlichkeit” von Komplimenten    19
  
  2.2. Linguistische Definitionsansätze    20
  
    2.2.1. Funktionsorientierte Ansätze    21
  
    2.2.2. Prototypen-Definition    27
  
    2.2.3. Notwendige und hinreichende Bedingungen für ein Kompliment    28
  
    2.2.4. Komplimente als sympathisierende Expressiva mit Sprecher-Präferenz    29
  
    2.2.5. Komplimente als formulas    31
  
  2.3. Kulturspezifik    32
  
  2.4. Kompliment vs. Lob vs. Schmeichelei    33
  
  2.5. Zwischenfazit    38
  
  
  3. Zu Komplimenterwiderungen    39
  
  3.1. Definition    39
  
  3.2. Überblick über bisherige Klassifikationen    41
  
    3.2.1. Pomerantz (1978)    42
  
    3.2.2. Knapp/Hopper/Bell (1984)    44
  
    3.2.3. Holmes (1986)    45
  
    3.2.4. Herbert (1989)    46
  
    3.2.5. Herbert/Straight (1989)    49
  
    3.2.6. Lewandowska-Tomaszczyk (1989)    50
  
    3.2.7. Chen (1993)    52
  
    3.2.8. Farghal/Al-Khatib (2001)    54
  
    3.2.9. Yu (2003)    55
  
    3.2.10. Mustapha (2011)    58
  
  3.3. Zusammenfassende Bemerkungen    59
  
  
  4. Sprache und Geschlecht    62
  
  4.1. Wichtige Begriffe    64
  
  4.2. Komplimente vs. Geschlecht    64
  
    4.2.1. Distribution    65
  
    4.2.2. Soziale Distanz    67
    4.2.3. Thema    69
  
    4.2.4. Status    71
  
    4.2.5. Status und Thema    72
  
    4.2.6. Formbezogene Analysen    74
  
      4.2.6.1. Lexikalische Ebene    74
  
      4.2.6.2. Syntaktische Struktur    76
  
      4.2.6.3. Sprecher-, Hörer- und Null-Fokus    77
  
      4.2.6.4. Komplimentlänge    78
  
    4.2.7. Platzierung im Gespräch    79
  
    4.2.8. Funktion    79
  
  4.3. Komplimenterwiderungen vs. Geschlecht    80
  
    4.3.1. Einfache vs. komplexe Reaktionen    80
  
    4.3.2. Akzeptanz    80
    
  4.3.3. Ablehnung    81
  
    4.3.4. Selbstlobvermeidungsstrategien    82
  
   4.4. Zwischenfazit    84
  
  
  ANALYTISCHER TEIL    85
  5. Zur Methode     87
  
  5.1. Bisherige Datenerhebungsmethoden in der Komplimentforschung    87
  
  5.2. Korpuserstellung vs. Geschlecht    90
  
  5.3. Methode    92
  
    5.3.1. Fragebogen Nr. 1    93
      5.3.1.1. Komplimente über den Besitz    95
  
      5.3.1.2. Komplimente über die Leistung    96
      
  5.3.1.3. Komplimente über das Äußere    96
  
      5.3.1.4. Komplimente über den Charakter    97
    
  5.3.2. Fragebogen Nr. 2    97
    
  5.3.3. Strategie – eine Begriffsbestimmung    99
  
  5.4. Grund für die nicht einheitliche Klassifizierung    102
  
  5.5. Problemfälle    104
  
  5.6. Probanden    105
  
    5.6.1. Probandenzahl    106
    5.6.2. Deutsche und polnische Universitäten    107
  
    5.6.3. Fachrichtungen    110
  
  5.7. Begründung des methodischen Verfahrens    111
  
  
  6. Analyseergebnisse    115
  
  6.1. Situation 1: O, toller Kuli!    115
  
    6.1.1. Strategien der deutschen Studierenden    122
  
    6.1.2. Strategien der polnischen Studierenden    126
    
  6.1.3. Strategien kontrastiv    131
    
  6.1.4. Kommentare der deutschen Studierenden    133
    
  6.1.5. Kommentare der polnischen Studierenden    136
  
    6.1.6. Kommentare kontrastiv    138
  6.2. Situation 2: Das beste Referat, das ich je gehört habe!    140
  
    6.2.1. Strategien der deutschen Studierenden    140
  
    6.2.2. Strategien der polnischen Studierenden    144
  
    6.2.3. Strategien kontrastiv    147
  
    6.2.4. Kommentare der deutschen Studierenden    149
    
  6.2.5. Kommentare der polnischen Studierenden    150
  
    6.2.6. Kommentare kontrastiv    152
  
  6.3. Situation 3: Mit dir kann man einfach über alles quatschen!    153
  
    6.3.1. Strategien der deutschen Studierenden    154
    
  6.3.2. Strategien der polnischen Studierenden    158
  
    6.3.3. Strategien kontrastiv    161
  
    6.3.4. Kommentare der deutschen Studierenden    163
  
    6.3.5. Kommentare der polnischen Studierenden    165
  
    6.3.6. Kommentare kontrastiv    167
  
  6.4. Situation 4: Hübsch siehst du heute aus!    169
  
    6.4.1. Strategien der deutschen Studierenden    169
  
    6.4.2. Strategien der polnischen Studierenden    173
  
    6.4.3. Strategien kontrastiv    176
    
  6.4.4. Kommentare der deutschen und polnischen Studierenden kontrastiv    180
  
  6.5. Situation 5: Hübsch siehst du heute aus!    182
  
    6.5.1. Strategien der deutschen und polnischen Studentinnen kontrastiv    182
  
    6.5.2. Kommentare der deutschen und polnischen Studentinnen kontrastiv    187
  
    6.5.3. Strategien der deutschen und polnischen Studenten kontrastiv    188
  
    6.5.4. Kommentare der deutschen und polnischen Studenten kontrastiv    196
  
  
  7. Schlussbemerkungen und Ausblick    200
  
  7.1. Allgemeine Erkenntnisse    200
  
  7.2. Ergebnisse situativ    202
  
  7.3. Mann, Frau und Strategien    205
  
  7.4. Auswirkung der Komplimente    206
  
  7.5. Vergleich mit anderen Studien    206
  
  
  Literaturverzeichnis    209
  
  
  Anhang    215
  
  
  Komplimente – Fragebogen (Deutsch)    215
  
  
  Komplimenterwiderungen – Fragebogen (Deutsch)    216
  
  
  Reakcje na komplementy a płeć w porównaniu polsko-niemieckim. Studium lingwistyczne
  (Streszczenie)    219
RozwińZwiń
W celu zapewnienia wysokiej jakości świadczonych przez nas usług, nasz portal internetowy wykorzystuje informacje przechowywane w przeglądarce internetowej w formie tzw. „cookies”. Poruszając się po naszej stronie internetowej wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas „cookies”. Informacje o przechowywaniu „cookies”, warunkach ich przechowywania i uzyskiwania dostępu do nich znajdują się w Regulaminie.

Nie pokazuj więcej tego powiadomienia