X

  TABLE DES MATIÈRES
  
  Elodie Baklouti, Fabrice Hirsch : Mise en parallèle des dimensions linguistiques
  et prosodiques de l’ironie / 9
  Ewa Ciszewska-Jankowska : Emplois particuliers du futur simple et leurs équivalents
  Polonais / 18
  Françoise Collinet : Anaphores argumentatives. Entre l’axe sémantico-pragmatique
  et l’axe rhétorico-discursif / 34
  Ivana Didirkova, Ľubomíra Štenclová, Fabrice Hirsch : De la perception des disfluences normales et sévères à leurs origines articulatoires / 47
  Katarzyna Gabrysiak : Structures rhétorico-lexico-syntaxiques dans l’écrit scientifique / 60
  Aude Grezka : Classes et relations sémantiques: l’exemple du verbe regarder / 72
  Alicja Hajok: À propos de quelques structures lexico-syntaxiques du type dit comparatif dans un texte scientifique / 98
  Michał Hrabia : Le ne explétif dans la traduction automatique / 109
  Anetta Kopecka, Katarzyna Janic : Dénomination des couleurs artistiques et décoratives en polonais / 122
  Svetlana Krylosova, Valentin Tomachpolski : Du problème de la description lexicographique des dénominations chromatiques / 147
  Lichao Zhu : Le défigement dans les schémas prédicatifs / 162
  Lucyna Marcol-Cacoń : Tipologia e traduzione dei verbi di moto italiani — analisi Semantica / 176
  Teresa Muryn: Comment apprivoiser l’inférence ? Quelques remarques sur le modele consécutif intensif / 193
  Małgorzata Niziołek : La construction se faire entendre — quelques pistes de recherches dans le corpus des textes fantastiques / 208
  Aleksandra Paliczuk : Paese che vai, usanza che trovi. La concettualizzazione del paese in italiano / 220
  Ewa Pirogowska, Renata Pawłowska : La perception et la construction de l’identité des sujets communicants dans l’espace virtuel / 232
  Monika Sułkowska : Perception et acquisition du figement lexical en langue maternelle 246
  Barbara Taraszka-Dróżdż : La dimension axiologique des extensions sémantiques de clair et sombre / 256
  Irina Thomieres : Les noms de sons et d’odeurs en russe. Valeurs et emplois / 273
  Aleksandra Żłobińska-Nowak : De main en main / de mano a mano — essai de classement et de traitement didactique des unités figées se référant au lexème main en français et mano en espagnol en vue de l’enseignement de la phraséologie à des locuteurs nonnatifs / 286
„Neophilologica” 2016. Vol. 28
- 20%

SZCZEGÓŁY WYDANIA

Spis treści

Liczba stron

302

Kategoria

Gramatyka języka polskiego

Numer wydania

1

Język publikacji

polski

Rozmiary plików do pobrania

pdf - 4,21 MB

Akceptowalne sposoby płatności

Karta kredytowa, przelew elektroniczny, płatny SMS

Informacja o sprzedawcy

Ravelo Sp. z o.o.

Redakcja: Wiesław Banyś, Katarzyna Kwapisz-Osadnik, Fabrice Marsac
0.0 / 5 (0 głosów)
bookPrzeczytaj bezpłatny fragment slide
Wypożyczenie

Dostęp online przez aplikację myIBUK. Formaty plików: ibuk

X Format IBUK - ebook dostępny do wypożyczenia

- format książki elektronicznej
- bez instalowania oprogramowania, wystarczy przeglądarka internetowa oraz dostęp do Internetu,
- książka dostępna na Twojej półce w koncie myIBUK,
- dodatkowe funkcje: dodawanie notatek, tagów, zaznaczania fragmentów i cytatów,
- po pobraniu książka dostępna również bez dostępu do internetu.

Więcej informacji o formacie i wymaganiach technicznych IBUK »


od 4,92

Wypożycz teraz
Szybki zakup
Kup i pobierz. Formaty plików: pdf
X Format PDF

PDF jest formatem publikacji elektronicznych charakteryzującym się stałym układem tekstu oraz ilustracji i nie dopasowuje się dowolnie do szerokości ekranu. Pliki PDF mogą zawierać interaktywne spisy treści, linkujące przypisy i inne rozwiązania stosowane w tekstach elektronicznych.

Więcej informacji o formacie i wymaganiach technicznych PDF
 
X Znak wodny

Zabezpieczenie to zwane również potocznie watermarkiem. Zabezpieczenie nakłada się na pliki indywidualnie i niepowtarzalnie w sposób jawny i ukryty. Każdy zakupiony e-book/audiobook staje się unikatowy i pozwala na jednoznacznie określenie właściciela pliku w przypadku nieuprawnionego użytkowania polegającego np. na umieszczeniu ebooka w internetowych serwisach wymiany plików. Jest to rozwiązanie, które bez względu na system operacyjny nie wymaga od użytkowników zakupu ani instalacji żadnego dodatkowego oprogramowania do odczytywania plików co czyni je bardzo wygodnym i popularnym.

Więcej informacji o zabezpieczeniu znakiem wodnym

29,52

23,62

Kup teraz
Kup na prezent »   

Opis

Sous la rédaction de Wiesław Banyś en coopération avec Katarzyna Kwapisz-Osadnik et Fabrice Marsac


Na kolejny tom czasopisma składa się 20 artykułów, których autorzy podejmują zagadnienia związane z różnorodną tematyką językoznawczą: od badań kognitywistycznych z typowymi dla tego nurtu pytaniami, np. o konceptualizację wybranych pojęć, po inne ujęcia teoretyczne, np. odwołujące się do doktryny Stanisława Karolaka czy też wykorzystujące koncepcję Wiesława Banysia w rozważaniach na temat tłumaczenia maszynowego. W różnych ujęciach i kontekstach poruszane są także problemy fonetyczne, zagadnienia składniowe, leksykologiczne, semantyczne oraz związane z pragmatyką językoznawczą i retoryką.


Ebook dostępny na rozdziały:

01 Mise en parallele des dimensions linguistiques et prosodiques de l’ironie »

02 Emplois particuliers du futur simple et leurs équivalents polonais »

03 Anaphores argumentatives. Entre l’axe sémantico-pragmatique et l’axe rhétorico-discursif »

04 De la perception des disfluences normales et séveres a leurs origines articulatoires »

05 Structures rhétorico-lexico-syntaxiques dans l’écrit scientifique »

06 Classes et relations sémantiques - l’exemple du verbe regarder »

07 A propos de quelques structures lexico-syntaxiques du type dit comparatif dans un texte scientifique »

08 Le ne explétif dans la traduction automatique »

09 Dénomination des couleurs artistiques et décoratives en polonais »

10 Du probleme de la description lexicographique des dénominations chromatiques »

11 Le défigement dans les schémas prédicatifs »

12 Tipologia e traduzione dei verbi di moto italiani — analisi semantica »

13 Comment apprivoiser l’inférence. Quelques remarques sur le modele consécutif intensif »

14 La construction se faire entendre — quelques pistes de recherches dans le corpus des textes fantastiques »

15 Paese che vai, usanza che trovi. La concettualizzazione del paese in italiano »

16 La perception et la construction de l’identité des sujets communicants dans l’espace virtuel »

17 Perception et acquisition du figement lexical en langue maternelle »

18 La dimension axiologique des extensions sémantiques de clair et de sombre »

19 Les noms de sons et d’odeurs en russe. Valeurs et emplois »

20 De main en main - de mano a mano — essai de classement et de traitement didactique des unités figées se référant au lexeme main en français... »

Sprawd? nowy abonament - to si? op?aca!
Ebook dost?pny w abonamencie
Inne ebooki wydawcy Bestsellery w kategorii

Oceny użytkowników

Średnia ocena: ( 0 )
0
0
0
0
0
Oceń:  
Opinie użytkowników
Bądź pierwszy!