Polskość w Australii

-20%

Polskość w Australii

o dwujęzyczności, edukacji i problemach adaptacyjnych Polonii na antypodach

1 opinia

Format:

pdf, ibuk

DODAJ DO ABONAMENTU

WYBIERZ RODZAJ DOSTĘPU

31,92  39,90

Format: pdf

 

Dostęp online przez myIBUK

WYBIERZ DŁUGOŚĆ DOSTĘPU

Cena początkowa: 39,90 zł (-20%)

Najniższa cena z 30 dni: 28,73 zł  


31,92

w tym VAT

TA KSIĄŻKA JEST W ABONAMENCIE

Już od 24,90 zł miesięcznie za 5 ebooków!

WYBIERZ SWÓJ ABONAMENT

Polskość w Australii to praca poświęcona zagadnieniom związanym z adaptacją osiedleńców w nowym środowisku na przykładzie Polaków zamieszkałych w Australii oraz problemom odnoszącym się do ich tożsamości, implikującym stosunek do kultury rodzimej, w której główne miejsce zajmuje język odziedziczony. Książka zawiera rozdziały dotyczące m.in. australijskiej polityki edukacyjnej w stosunku do imigrantów oraz polskiego szkolnictwa etnicznego ze szczególnym uwzględnieniem bilingwizmu dzieci i jego badaniem za pomocą specjalnie opracowanego testu.

„Książka Ewy Lipińskiej znajdzie wielu czytelników wśród badaczy reprezentujących różne dyscypliny naukowe. Przedstawione w niej dane, teorie naukowe, analizy, wykresy, cytowane wypowiedzi użytkowników języka to inspirujący materiał dla socjologów, pedagogów, a także specjalistów zajmujących się polityką językową. Szczególnie zainteresowani będą z pewnością językoznawcy – glottodydaktycy i socjolingwiści podejmujący badania nad wielojęzycznością, językami odziedziczonymi itp. W monografii Ewy Lipińskiej znajdą oni przegląd definicji wielu ważnych pojęć i teorii oraz istotne wskazówki metodologiczne”.


Z recenzji dr hab. Grażyny Zarzyckiej, prof. UŁ


Rok wydania2013
Liczba stron192
KategoriaJęzykoznawstwo
WydawcaWydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
ISBN-13978-83-233-3506-1
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Wstęp     7
  
  1. (E/i)migracja i (nie)powroty     11
  
  2. Problemy adaptacyjne (e/i)migrantów     17
  
  2.1. Między asymilacją a izolacją     20
  2.1.1. Asymilacja     20
  2.1.2. Integracja     22
  2.1.3. Izolacja     24
  2.2. Asymilacja a etniczność     27
  2.3. Identyfikacja etniczna     31
  
  3. Dwa pokolenia na emigracji     35
  
  3.1. „Rozwód z Polską” – rozterki pierwszego (emigracyjnego) pokolenia     35
  3.2. Problemy pokolenia polonijnego/zerowego     39
  
  4. Australijska polityka etniczna     47
  
  5. Polacy w Australii     57
  
  5.1. Emigracja powojenna     57
  5.2. Emigracja ostatnich dekad XX wieku     60
  5.3. Charakterystyka polskich (e/i)migrantów w Australii     63
  5.4. Czynniki wpływające na adaptację Polaków w Australii     65
  5.5. Polacy o Australii i jej mieszkańcach i vice versa     70
  
  6. System edukacji w Australii     77
  
  6.1. Szkoła podstawowa     78
  6.2. Szkoły ponadpodstawowe     81
  6.3. Nauczanie dzieci imigranckich języka angielskiego jako drugiego (ESL) w katolickich szkołach podstawowych     82
  6.4. Polskie dzieci w nowej szkole     86
  6.5. Polscy rodzice a australijski system edukacji     87
  
  7. Szkolnictwo polonijne w Australii     89
  
  7.1. Dzieje oświaty polonijnej w Australii w zarysie     89
  7.2. Sytuacja lokalowa szkół polskich     93
  7.3. Programy i materiały dydaktyczne w szkołach polskich     94
  7.4. Uczący w szkołach polskich     99
  7.5. Rodzice i uczniowie a szkoła polska     100
  7.6. Rola szkoły polskiej – zalety i wady     109
  
  8. Znaczenie i żywotność języka polskiego w przybranej ojczyźnie     111
  
  9. Zagraniczny język polski – odmiany     123
  
  9.1. Zmiany w polszczyźnie eksterytorialnej     123
  9.1.1. Cytaty     124
  9.1.2. Zapożyczenia     126
  9.1.3. Kalki     127
  
  10. Conditio sine qua non dwujęzyczności     129
  
  11. Sprawdzian stopnia opanowania dwu języków     133
  
  11.1. Badanie stopnia opanowania dwu języków – opis procedury     134
  11.2. Analiza budowy i zawartości testu     137
  11.3. Omówienie wyników badań     140
  11.4. Omówienie poprawy i oceny testów     145
  11.5. Korpus testów     145
  11.6. Porównanie umiejętności badanego dziecka z innymi uczniami sobotniej szkoły polskiej     154
  11.6.1. Test sprawdzający kompetencję w języku polskim     154
  11.6.2. Ankieta określająca stosunek do języka polskiego i poczucie tożsamości     156
  11.6.3. Badanie dotyczące języka polonijnego     157
  11.7. Opinie nauczycielek     160
  11.8. Wnioski     161
  
  Aneks – Australia     165
  Dane ogólne     165
  Klimat     166
  Fauna i flora     167
  Gęstość zaludnienia     168
  Społeczeństwo     168
  Aborygeni     169
  Bibliografia     179
RozwińZwiń