Słowiańska terminologia techniczna (na materiale polskim, rosyjskim i bułgarskim)

1 opinia

Format:

pdf, ibuk

DODAJ DO ABONAMENTU

WYBIERZ RODZAJ DOSTĘPU

26,40

Format: pdf

 

Dostęp online przez myIBUK

WYBIERZ DŁUGOŚĆ DOSTĘPU

6,15

Wypożycz na 24h i opłać sms-em

26,40

cena zawiera podatek VAT

ZAPŁAĆ SMS-EM

TA KSIĄŻKA JEST W ABONAMENCIE

Już od 19,90 zł miesięcznie za 5 ebooków!

WYBIERZ SWÓJ ABONAMENT

Rozwój techniki oraz brak odczuwalnych granic terytorialnych w badaniach naukowych powodują konieczność szybkiego opracowania terminologii porządkującej nowe pojęcia oraz znalezienia ekwiwalentów powstałych terminów w innych, terminologicznie zabezpieczonych, językach świata. Obecnie brakuje opracowań konfrontatywnych, zawierających analizę materiału ze wszystkich trzech słowiańskich grup językowych i badających relację między pojęciem technicznym a jego realizacjami terminologicznymi w różnych językach pokrewnych. Do tych badań niezbędna jest zarówno wiedza językoznawcza, jak i techniczna oraz wieloletnie doświadczenie w pracy z tekstami branżowymi w kilku językach. W tym celu wybrano jeden z fundamentalnych działów techniki – budowę i eksploatację maszyn. Ma on wieloletnią tradycję i można w jego przypadku mówić o przyjętej przez środowisko fachowców jednoznacznej leksyce konwencjonalnej Słownik branżowy (aneks) obejmuje terminologię z trzech języków słowiańskich i w przyszłości może być wykorzystany do pokazania różnic między omawianymi systemami terminologicznymi, a także szczegółowej analizy słowotwórczej czy analizy diachronicznej. Liczba pojęć i terminów w każdym z badanych języków nie odpowiadają sobie nawzajem. Ustalono źródła dysproporcji i określono podstawowe typy ekwonimów. W związku z tym, że w terminologii wszystkich trzech języków przeważają terminy o źródłosłowie rodzimym, a podstawowym sposobem rodzimej nominacji jest metaforyzacja, opisano nominację metaforyczną.


Liczba stron303
WydawcaWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
ISBN-13978-83-7969-775-5
Numer wydania1
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyRavelo Sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Wstęp    8
  ROZDZIAŁ I. TEORETYCZNE PODSTAWY PRACY TERMINOLOGICZNEJ    10
  1. Ogólne podstawy terminologii    10
  2. Słownictwo specjalistyczne    15
  3. Terminologia techniczna    18
  4. Przyjęte założenia teoretyczne i metodologiczne    22
  ROZDZIAŁ II. PODSTAWOWE TYPY STRUKTURALNE TERMINÓW TECHNICZNYCH    29
  1. Podstawa materiałowa    29
  2. Terminy jednoczłonowe    30
  3. Terminy dwuczłonowe    43
  4. Terminy trójczłonowe    56
  5. Terminy 4-, 5-, 6-członowe    63
  6. Podsumowanie    64
  ROZDZIAŁ III. EKWONIMIA JAKO WŁAŚCIWOŚĆ LEKSYKONÓW TECHNICZNYCH    67
  1. Zjawisko ekwonimii i podstawowe typy ekwonimów    67
  2. Ekwonimy typu jednostka rodzima / internacjonalizm    67
  3. Ekwonimy typu jednostka syntetyczna / jednostka analityczna    80
  4. Ekwonimy wynikające ze współistnienia kilku konstrukcji składniowych    91
  5. Ekwonimy wynikające z różnic morfologicznych    94
  6. Podsumowanie    95
  ROZDZIAŁ IV. METAFORY LEKSYKALNE W TERMINOLOGII TECHNICZNEJ    99
  1. Metaforyzacja jako podstawa nominacji rodzimej    99
  2. Podstawowe źródła metaforyzacji    101
  3. Dystrybucja metafor w obrębie pojęć technicznych badanych języków    119
  4. Podsumowanie    127
  ZAKOŃCZENIE    129
  ANEKS    132
  Polsko-rosyjsko-bułgarski słownik terminologii z zakresu budowy i eksploatacji maszyn    132
  LITERATURA    298
  OD REDAKCJI    304
RozwińZwiń
W celu zapewnienia wysokiej jakości świadczonych przez nas usług, nasz portal internetowy wykorzystuje informacje przechowywane w przeglądarce internetowej w formie tzw. „cookies”. Poruszając się po naszej stronie internetowej wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas „cookies”. Informacje o przechowywaniu „cookies”, warunkach ich przechowywania i uzyskiwania dostępu do nich znajdują się w Regulaminie.

Nie pokazuj więcej tego powiadomienia