X

  Spis treści
  
  Podziękowania / 9
  Wstęp / 11
  Zanim zacznie się opowieść… / 29
  
  CZĘŚĆ 1
  Od zakończenia II wojny światowej do przemian lat 80. XX w. / 49
  
  1. Tradycja i socrealizm / 51
  
  2. Pierwsze jaskółki zmian w teatrze lalek w Czechosłowacji / 59
  
  3. Festiwale / 68
  
  4. Pierwsze kontakty z Czechosłowacją Jana Dormana / 77
  
  5. Edukacja teatralna lalkarzy / 88
  
  6. Literatura teatralna / 95
  6.1. Literatura Czechosłowacji w polskich teatrach lalek / 95
  6.2. Polskie inscenizacje czeskich sztuk / 100
  6.3. Polska literatura dramatyczna dla dzieci w Czechosłowacji / 103
  
  7. Lata przełomu / 107
  7.1. Polska / 107
  7.2. Czechosłowacja / 112
  7.3. Praska wiosna / 113
  
  8. Najważniejsze ośrodki nowego teatru lalek w Czechosłowacji / 115
  8.1. Liberec / 115
  8.2. Hradec Králové / 119
  8.2.1. Janosik / 122
  8.3. Pilzno / 125
  8.4. Praga / 126
  8.5. Teatry na Słowacji / 128
  8.6. Podsumowanie / 130
  
  9. W poszukiwaniu „nowego” / 133
  9.1. Walka o lalki / 133
  9.2. Polski teatr lalek lat 80. / 137
  
  10. Czeskie i słowackie teatry na Międzynarodowym Festiwalu Teatrów Lalek w Bielsku-Białej / 142
  
  CZĘŚĆ 2
  Twórcy z Czech i Słowacji w polskich teatrach na Śląsku / 155
  
  1. Początki współpracy / 157
  1.1. Wałbrzych / 157
  1.2. Polacy z Zaolzia w śląskich teatrach lalek / 162
  
  2. Karel Brožek / 170
  2.1. Król Jeleń / 172
  2.2. Tematy historyczne / 174
  2.3. Teatr w Galerii / 176
  2.4. Współpracownicy / 181
  
  3. Petr Nosálek / 183
  3.1. Divadlo loutek Ostrava / 185
  3.2. Opole / 188
  3.3. Współpraca z Martą Guśniowską / 191
  3.4. Misteria / 193
  3.5. Teatr romantyczny / 199
  3.6. O diabełku Widełku / 203
  3.7. Ważne tematy dla najmłodszych / 205
  3.8. Tristan i Izolda / 207
  3.9. Współpracownicy / 209
  3.9.1. Scenografowie / 209
  3.9.2. Kompozytorzy / 213
  
  4. Inni twórcy czescy / 220
  4.1. Josef i Jakub Kroftowie / 220
  4.2. Miroslav Vildman / 226
  4.3. Jan Polívka / 227
  4.4. Libor Štumpf / 231
  
  5. Marián Pecko / 233
  5.1. Inscenizacje bielskie / 234
  5.2. Inscenizacje opolskie / 243
  5.2.1. Iwona księżniczka Burgunda / 248
  
  6. Inni twórcy słowaccy w Polsce / 254
  6.1. Mistrzowski team Mariána Pecki / 255
  6.2. Ondrej Spišak i František Lipták / 260
  
  Zakończenie / 264
  
  Aneksy
  1. Oryginalne brzmienie cytatów czeskich i słowackich użytych w przypisach w tłumaczeniu Ewy Tomaszewskiej / 277
  2. Teatry czeskie i słowackie na Międzynarodowym Festiwalu Teatrów Lalek w Bielsku-Białej / 282
  3. Udział Czechów i Słowaków w imprezach towarzyszących Międzynarodowego Festiwalu Teatrów Lalek w Bielsku-Białej / 289
  4. Obecność czeskich i słowackich twórców w repertuarze polskich teatrów lalek na Śląsku w latach 1945–2011 / 290
  5. Zestawienia prac teatralnych czeskich i słowackich reżyserów w Polsce / 305
  6. Zestawienia prac teatralnych czeskich i słowackich scenografów w Polsce / 311
  7. Inscenizacje Petra Nosálka z muzyką Pavla Helebranda / 326
  
  Bibliografia / 329
  Indeks nazwisk / 343
  
  Shrnuti / 363
  Summary / 371
Tam i z powrotem - 03 Rozdz. 5-6. Pierwsze kontakty z Czechosłowacją Jana Dormana; Edukacja teatralna lalkarzy
- 20%

SZCZEGÓŁY WYDANIA

Spis treści

Kategoria

Teatr

ISBN-13

978-83-8012-161-4

Numer wydania

1

Język publikacji

polski

Rozmiary plików do pobrania

pdf - 0,67 MB

Akceptowalne sposoby płatności

Karta kredytowa, przelew elektroniczny, płatny SMS

Informacja o sprzedawcy

Ravelo Sp. z o.o.

0.0 / 5 (0 głosów)
Szybki zakup
Kup i pobierz. Formaty plików: pdf
X Format PDF

PDF jest formatem publikacji elektronicznych charakteryzującym się stałym układem tekstu oraz ilustracji i nie dopasowuje się dowolnie do szerokości ekranu. Pliki PDF mogą zawierać interaktywne spisy treści, linkujące przypisy i inne rozwiązania stosowane w tekstach elektronicznych.

Więcej informacji o formacie i wymaganiach technicznych PDF
 
X Znak wodny

Zabezpieczenie to zwane również potocznie watermarkiem. Zabezpieczenie nakłada się na pliki indywidualnie i niepowtarzalnie w sposób jawny i ukryty. Każdy zakupiony e-book/audiobook staje się unikatowy i pozwala na jednoznacznie określenie właściciela pliku w przypadku nieuprawnionego użytkowania polegającego np. na umieszczeniu ebooka w internetowych serwisach wymiany plików. Jest to rozwiązanie, które bez względu na system operacyjny nie wymaga od użytkowników zakupu ani instalacji żadnego dodatkowego oprogramowania do odczytywania plików co czyni je bardzo wygodnym i popularnym.

Więcej informacji o zabezpieczeniu znakiem wodnym

3,00

2,40

Kup teraz
Kup na prezent »   

Opis

Książka dotyczy bezprecedensowej obecności czeskich i słowackich twórców w polskim teatrze lalek XX i XXI wieku. Podstawowe pytania oscylują wokół zagadnień przenikania wpływów i inspiracji między teatrami lalkowymi Czech, Słowacji i Polski, a także pytań czy i w jakim stopniu tak znacząca obecność w polskim teatrze lalek twórców czeskich i słowackich jest uwarunkowana słabnącą kondycją polskiego teatru, otwarciem granic, wspólnotą kulturowych odniesień wobec zjednoczonej Europy, czy może jest ona wynikiem stałych fluktuacji kulturowych będących efektem bliskości geograficznej i historycznej naszych narodów.


Recenzje książki ukazały się na stronach:


- czasopisma internetowego „Sprawy Nauki” nr 10 (203) październik 2015 (recenzja dostępna pod adresem: www.sprawynauki.edu.pl, 27 września 2015 r.),


- Sekcji polskiej Międzynarodowego Stowarzyszenia Krytyków Teatralnych AICT/IATC (recenzja dostępna pod adresem: www.aict.art.pl, 06 października 2015 r.).


Inne ebooki autora Inne ebooki wydawcy Bestsellery w kategorii

Oceny użytkowników

Średnia ocena: ( 0 )
0
0
0
0
0
Oceń:  
Opinie użytkowników
Bądź pierwszy!