EBOOKI WYDAWCY
Wydawca:
Format:
ibuk
Przewodnik do nauki medycznego języka angielskiego, przygotowany przez brytyjsko-polski zespół lekarzy, adresowany jest do lekarzy i studentów medycyny, którzy znają język angielski przynajmniej w stopniu średnio zaawansowanym i mają zamiar studiować lub pracować w jednym z krajów anglojęzycznych.
Książka stanowi doskonałe źródło wiedzy o języku i zwyczajach panujących w służbie zdrowia w Wielkiej Brytanii. Zawiera zwroty, terminy i skróty medyczne, m.in. z zakresu medycyny ratunkowej, interny, położnictwa i ginekologii, psychiatrii, pediatrii i chirurgii oraz przydatne w izbie przyjęć. Ostatnią część poświęcono potocznemu językowi angielskiemu związanemu z tematyką medyczną.
W obecnym wydaniu zmienił się układ książki. W części pierwszej dodano m.in. słownictwo dotyczące uzależnień. W części trzeciej umieszczono terminologię z zakresu m.in. poradnictwa genetycznego, a część piątą o słownictwo z zakresu genetyki. W części szóstej wzbogacone zostało słownictwo naukowe.
Liczba stron | 483 |
---|---|
Wydawca | PZWL Wydawnictwo Lekarskie |
ISBN-13 | 978-83-200-3806-4 |
Numer wydania | 2 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | Ravelo Sp. z o.o. |
EBOOKI WYDAWCY
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
Preface | 13 |
Przedmowa | 15 |
Słowo wstępne od autorów polskich – Polish authors’ preface | 17 |
Przedmowa autorów polskich do drugiego wydania | 19 |
PART 1 – CZĘŚĆ 1 | 21 |
Clerking the patient – Czynności związane z przyjęciem pacjenta | 21 |
Parts of the body – Części ciała | 21 |
A patient’s personal details – Dane osobowe pacjenta | 24 |
Useful questions for obtaining case histories – Pytania pomocne przy zbieraniu wywiadu | 25 |
Common symptoms – Częste objawy | 55 |
Instructions for the clinical examination – Polecenia używane w badaniu fizykalnym | 65 |
Common findings on examination – Niektóre wyniki badania klinicznego | 82 |
Investigations – Badania dodatkowe | 88 |
Some common investigation results – Niektóre wyniki badań dodatkowych | 92 |
PART 2 – CZĘŚĆ 2 | 95 |
21 case histories in a Casualty Department – 21 przypadków z oddziału nagłych przyjęć | 95 |
Case 1: Cardiac arrest – Przypadek 1: Zatrzymanie akcji serca | 95 |
Palpable arterial pulse – Wyczuwalne tętno | 97 |
Descriptive words for the arterial pulse – Słowa opisujące tętno | 97 |
Descriptive words for a patient’s physique – Słowa opisujące wygląd | 98 |
Descriptive words for a patient’s state of health – Słowa opisujące stan zdrowia | 100 |
Case 2: Appendicitis – Przypadek 2: Zapalenie wyrostka robaczkowego | 102 |
Positions of the appendix – Położenie wyrostka robaczkowego | 105 |
Descriptive words for a diagnosis – Słowa opisujące diagnozę | 105 |
Descriptive words for the abdomen – Słowa opisujące brzuch | 105 |
Descriptive words for the site of abdominal tenderness – Słowa używane przy opisie lokalizacji tkliwości brzucha | 106 |
Descriptive words for the severity of abdominal tenderness – Słowa opisujące stopień tkliwości brzucha | 107 |
Case 3: A sore eye – Przypadek 3: Ból oka | 107 |
Descriptive words for the pupil(s) – Słowa opisujące źrenicę(e) | 111 |
Descriptive words for the eyelid – Słowa opisujące powiekę | 111 |
Descriptive words for the eyes – Słowa opisujące oczy | 112 |
Descriptive words for the face – Słowa opisujące twarz | 112 |
Case 4: Hand injury – Przypadek 4: Uraz ręki | 113 |
Types of hand injury – Rodzaje urazów ręki | 116 |
Foreign bodies found in wounds include – Ciała obce znajdowane w ranie | 116 |
Descriptive words for an injured finger or toe – Słowa opisujące uszkodzony palec u ręki lub u nogi | 117 |
Descriptive words for a damaged tendon – Słowa opisujące uszkodzone ścięgno | 117 |
Descriptive words for a foreign body – Słowa opisujące ciało obce | 118 |
Case 5: Chest pain – Przypadek 5: Ból w klatce piersiowej | 118 |
Descriptive words for pains – Słowa opisujące ból | 122 |
Descriptive words for a heart sound – Słowa opisujące tony serca | 125 |
Descriptive words for a heart murmur – Słowa opisujące szmery serca | 125 |
Case 6: Epistaxis – Przypadek 6: Krwawienie z nosa | 126 |
Various types of blood loss – Rodzaje utraty krwi | 129 |
Descriptive words for blood – Słowa opisujące krew | 129 |
Descriptive words for the nose – Słowa opisujące nos | 130 |
Descriptive words for the tongue – Słowa opisujące język | 130 |
Descriptive words for a patient’s age – Słowa opisujące wiek | 131 |
Descriptive words for a child’s parents – Słowa opisujące rodziców dziecka | 131 |
Case 7: Arterial embolus – Przypadek 7: Zator tętniczy | 133 |
Descriptive words for lower limb tissues – Słowa opisujące tkanki kończyny dolnej | 136 |
Descriptive words for gangrene – Słowa opisujące zgorzel | 137 |
Descriptive words for a blood vessel – Słowa opisujące naczynia krwionośne | 138 |
Case 8: Head injury – Przypadek 8: Uraz głowy | 139 |
Descriptive words for a patient’s level of consciousness – Słowa opisujące stan świadomości | 143 |
Descriptive words for a patient’s position – Słowa opisujące pozycję | 144 |
Descriptive words for a wound – Słowa opisujące ranę | 145 |
Descriptive words for teeth – Słowa opisujące zęby | 145 |
Descriptive words for the tympanic membrane – Słowa opisujące błonę bębenkową | 146 |
Descriptive words for tinnitus – Słowa opisujące szum w uszach | 147 |
Case 9: Fractured neck of femur – Przypadek 9: Złamanie szyjki kości udowej | 148 |
Various types of fractures – Rodzaje złamań | 151 |
Descriptive words for a bone – Słowa opisujące kość | 152 |
Descriptive words for limb movements – Słowa opisujące ruchy kończyny | 153 |
Descriptive words for a patient’s gait – Słowa opisujące chód | 154 |
Case 10: Chest injury – Przypadek 10: Uraz klatki piersiowej | 155 |
Descriptive words for the airway – Słowa opisujące drogi oddechowe | 159 |
Descriptive words for the tracheal position – Słowa opisujące położenie tchawicy | 159 |
Descriptive words for a percussion note – Słowa opisujące odgłos opukowy | 159 |
Descriptive words for breath sounds/breathing – Słowa opisujące szmer oddechowy/oddychanie | 160 |
Descriptive words for crepitations – Słowa opisujące trzeszczenia | 160 |
Descriptive words for rhonchi – Słowa opisujące rzężenia | 160 |
Case 11: Paranoid psychosis – Przypadek 11: Psychoza paranoidalna | 161 |
A paranoid patient may believe that someone is trying – Pacjent/ka paranoidalny/na może uważać, że ktoś próbuje | 164 |
During a psychiatric consultation a patient may... – W czasie rozmowy z psychiatrą pacjent/ka może... | 171 |
Descriptive words for a patient’s manner – Słowa opisujące sposób bycia | 174 |
Descriptive words for a patient’s behaviour – Słowa opisujące zachowanie | 176 |
Descriptive words for the voice – Słowa opisujące głos | 182 |
Descriptive words for speech – Słowa opisujące mowę | 183 |
Descriptive words for a patient’s thought content – Słowa opisujące treść myślenia | 185 |
Case 12: Flame burn – Przypadek 12: Oparzenie ogniem | 187 |
Descriptive words for skin – Słowa opisujące skórę | 191 |
Descriptive words for hair – Słowa opisujące włosy | 193 |
Descriptive words for a scar – Słowa opisujące bliznę | 194 |
Case 13: Small bowel obstruction – Przypadek 13: Niedrożność jelita cienkiego | 194 |
Possible findings on anorectal examination – Objawy możliwe do stwierdzenia w badaniu per rectum | 197 |
Descriptive words for vomitus – Słowa opisujące wymioty | 198 |
Descriptive words for bowel sounds – Słowa opisujące dźwięki stwierdzane osłuchiwaniem brzucha | 198 |
Descriptive words for faeces – Słowa opisujące stolec | 199 |
Descriptive words for a colostomy – Słowa opisujące kolostomię | 200 |
Case 14: Acute pyogenic meningitis – Przypadek 14: Ostre ropne zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych | 200 |
Descriptive words for a patient’s reaction and attitude to an illness – Słowa opisujące reakcję pacjenta/tki na chorobę i postawę wobec niej | 203 |
a. In response to an illness a patient may... – a. W reakcji na wystąpienie choroby pacjent/ka może... | 203 |
b. Following an illness a patient may... – b. Po przebyciu choroby pacjent/ka może... | 204 |
Descriptive words for a patient’s general condition – Słowa opisujące stan ogólny | 205 |
Descriptive words for a fever – Słowa opisujące gorączkę | 206 |
Descriptive words for nystagmus – Słowa opisujące oczopląs | 207 |
Descriptive words for a neurological examination finding – Słowa opisujące wynik badania neurologicznego | 207 |
Descriptive words for a rash – Słowa opisujące wysypkę/osutkę | 208 |
Case 15: Acute retention of urine – Przypadek 15: Nagłe (ostre) zatrzymanie moczu | 209 |
Descriptive words for an abdominal mass – Słowa opisujące masy w jamie brzusznej | 212 |
Descriptive words for urine – Słowa opisujące mocz | 213 |
Descriptive words for a patient’s diet – Słowa opisujące dietę | 214 |
Case 16: Asthmatic attack in a child – Przypadek 16: Napad dychawicy oskrzelowej u dziecka | 215 |
On examination a child may... – W czasie badania dziecko może... | 217 |
Prescribing information about a drug – Informacja o leku | 219 |
Modes of drug administration – Drogi podania leku | 220 |
Descriptive words for a patient’s cough – Słowa opisujące kaszel | 220 |
Descriptive words for a patient’s sputum – Słowa opisujące plwocinę | 221 |
Descriptive words for a child’s nutritional/metabolic state – Słowa opisujące stan odżywienia dziecka | 221 |
Descriptive words for cyanosis – Słowa opisujące sinicę | 222 |
Descriptive words for a child’s mental state or behaviour – Słowa opisujące stan psychiczny lub zachowanie się dziecka | 222 |
Case 17: Prolapsed intervertebral disc – Przypadek 17: Wypadnięcie dysku międzykręgowego | 226 |
Descriptive words for a patient’s mobility – Słowa opisujące sprawność ruchową | 229 |
Descriptive words for a patient’s spine – Słowa opisujące kręgosłup | 230 |
Descriptive words for a muscle – Słowa opisujące mięsień | 230 |
Descriptive words for a reflex – Słowa opisujące odruch (neurologiczny) | 231 |
Case 18: Acute salpingitis – Przypadek 18: Ostre ropne zapalenie jajowodów | 232 |
Some obstetric terms – Niektóre terminy położnicze | 235 |
Descriptive words for a discharge – Słowa opisujące upławy | 236 |
Descriptive words for the female breast – Słowa opisujące piersi kobiece | 238 |
Descriptive words for the nipple – Słowa opisujące brodawki sutkowe | 238 |
Case 19: Haematemesis – Przypadek 19: Wymioty krwawe | 239 |
On examination a patient may... – W czasie badania pacjent/ka może... | 242 |
During a consultation a patient may... – W czasie konsultacji pacjent/ka może... | 244 |
Descriptive words for a patient’s general assessment – Słowa opisujące stan ogólny pacjenta | 247 |
Descriptive words for bleeding – Słowa opisujące krwawienie | 248 |
Descriptive words for a patient’s blood pressure – Słowa opisujące ciśnienie tętnicze krwi | 249 |
Descriptive words for nails – Słowa opisujące paznokcie | 249 |
Descriptive words for a patient’s attire – Słowa opisujące ubiór | 250 |
Descriptive words for a patient’s character – Słowa opisujące charakter | 252 |
Case 20: Knee injury – Przypadek 20: Uraz kolana | 257 |
Descriptive words for an injury – Słowa opisujące uraz | 260 |
Descriptive words for injured body tissue – Słowa opisujące uszkodzoną tkankę | 261 |
Descriptive words for a joint – Słowa opisujące staw | 261 |
Descriptive words for a deformity – Słowa opisujące deformację | 262 |
Case 21: Drug overdose – Przypadek 21: Przedawkowanie leków | 263 |
During a psychiatric interview a patient may... – W czasie badania psychiatrycznego pacjent/ka może... | 268 |
Descriptive words for a patient’s affect or mood – Słowa opisujące afekt lub nastrój | 271 |
Descriptive words for a patient’s intellect – Słowa opisujące intelekt | 275 |
Descriptive words for a patient’s personality – Słowa opisujące osobowość | 277 |
Descriptive words for an interpersonal relationship – Słowa opisujące związki międzyosobowe | 278 |
PART 3 – CZĘŚĆ 3 | 281 |
Six conversations in various medical settings – Sześć konwersacji w różnych sytuacjach medycznych. Conversation 1 – Konwersacja 1 | 281 |
A physician on call asks a psychiatrist for an advice – Lekarz internista na dyżurze prosi psychiatrę o radę. Conversation 2 – Konwersacja 2 | 281 |
A midwife is telephoning a junior obstetrician – Położna dzwoni do lekarza asystenta położnika. Conversation 3 – Konwersacja 3 | 283 |
A junior doctor in Casualty is telephoning his consultant – Asystent z oddziału nagłych wypadków dzwoni do konsultanta. Conversation 4 – Konwersacja 4 | 285 |
A young woman is visiting a family planning clinic – Młoda kobieta przychodzi do kliniki planowania rodziny. Conversation 5 – Konwersacja 5 | 288 |
Prostatic cancer case (Breaking bad news) – Przypadek raka prostaty (Przekazywanie złych wiadomości). Conwersation 6 – Konwersacja 6 | 291 |
Genetic clinic consultation – Konsultacja w klinice zaburzeń genetycznych | 294 |
PART 4 – CZĘŚĆ 4 | 301 |
Some additional descriptive words used in medicine – Inne słowa opisowe używane w medycynie | 301 |
Descriptive words for a lump – Słowa używane do opisu guza | 301 |
Descriptive words for an ulcer – Słowa używane do opisu owrzodzenia | 307 |
Descriptive words for a pathological lesion(s) – Słowa opisujące zmianę/ny chorobową/we, uszkodzenie/ia | 308 |
Descriptive words for a disease/illnes – Słowa używane do opisu choroby | 309 |
Descriptive words for an operation or treatment – Słowa używane do opisu zabiegu operacyjnego lub terapii | 311 |
PART 5 – CZĘŚĆ 5 | 315 |
Some classified medical vocabulary – Wybrane tematyczne słownictwo medyczne | 315 |
Verbs for operative surgery – Czasowniki używane do opisu zabiegu operacyjnego | 315 |
Verbs for medical practice – Czasowniki używane w praktyce (medycynie) ogólnej | 324 |
Verbs for psychotherapy – Czasowniki używane w psychoterapii | 339 |
Verbs for research – Czasowniki używane w badaniach naukowych | 343 |
Verbs for trauma – Czasowniki używane do opisu urazu | 349 |
In a road traffic accident a car (or a driver) may... – W wypadku drogowym samochód (lub kierowca) może... | 355 |
Types of intravenous fluids – Rodzaje płynów dożylnych | 356 |
Types of drugs – Rodzaje leków | 357 |
Common operations – Częste zabiegi operacyjne | 358 |
Parts of the hospital – Organizacja szpitala | 362 |
Members of the hospital’s health care team – Pracownicy szpitala (członkowie szpitalnego zespołu leczącego) | 363 |
Ward equipment – Wyposażenie oddziału | 367 |
Operating theatre equipment – Wyposażenie sali operacyjnej | 370 |
Surgical instruments – Narzędzia chirurgiczne | 372 |
Words relating to medical administration – Słownictwo odnoszące się do administracji w służbie zdrowia | 374 |
Some research terms – Niektóre terminy używane w badaniach naukowych | 376 |
Miscellaneous medical words – Różne terminy medyczne | 384 |
PART 6 – CZĘŚĆ 6 | 393 |
Medical nomenclature – Nomenklatura medyczna | 393 |
Some genetic terms – Niektóre terminy genetyczne | 393 |
Some pathological terms – Terminy opisujące patologię | 398 |
Medical conditions – Stany chorobowe (medycyna wewnętrzna) | 401 |
Obstetric and gynaecological conditions – Położnictwo i ginekologia | 405 |
Psychiatric conditions – Psychiatria | 407 |
Paediatric conditions – Pediatria | 409 |
Surgical conditions – Chirurgia | 412 |
PART 7 – CZĘŚĆ 7 | 421 |
Medical correspondence – Korespondencja medyczna | 421 |
Medical abbreviations – Skróty medyczne | 421 |
Abbreviations for U.K. medical qualifications – Skróty brytyjskich tytułów i kwalifikacji medycznych | 442 |
A short discharge letter – Krótka epikryza wypisowa | 445 |
A standard discharge summary – Standardowa epikryza wypisowa | 446 |
A general practitioner’s referral letter – Skierowanie do specjalisty | 448 |
A specialist’s clinic letter – Zapis konsultacji specjalistycznej | 449 |
An operation note – Chirurgiczna historia choroby | 450 |
A confidential psychiatric report – Opinia sądowo-psychiatryczna | 451 |
PART 8 – CZĘŚĆ 8 | 455 |
Colloquial English relevant to medicine – Codzienny język angielski dotyczący medycyny | 455 |
Parts of the body – Części ciała | 455 |
Physical activities – Czynności fizjologiczne i stany fizyczne | 456 |
Sexual orientations – Orientacja seksualna | 458 |
Contraception – Antykoncepcja | 458 |
Mental and physical states – Stany psychiczne i fizyczne | 458 |
Diseases and other conditions – Choroby i inne dolegliwości | 459 |
Expressions relating to mood or affect – Wyrażenia odnoszące się do nastroju lub afektu | 461 |
Expressions relating to character and behaviour – Wyrażenia odnoszące się do charakteru i zachowania | 462 |
Terms relating to drug abuse – Wyrażenia odnoszące się do nadużywania leków (substancji odurzających) | 464 |
Expressions relating to a change of affect or mood – Wyrażenia odnoszące się do zmiany afektu lub nastroju | 466 |
Miscellaneous words and phrases – Różne terminy i zwroty | 468 |
APPENDIX: Figures with names of parts of the body – ANEKS: Ryciny z nazwami części ciała | 475 |