Ok
Autor: Ewelina
Dodano: 21.10.2013
Generalnie książka bardzo przydatna,czasem tylko się zdarza, ze autorka zapomina o odmianie czasowników np. Do you take any medications.
Redakcja:
Wydawca:
Format:
ibuk
Przedmiotem książki-samouczka jest angielski język specjalistyczny dla ratowników medycznych. Zakres leksykalny podręcznika obejmuje wybraną tematykę z: anatomii; wywiadu medycznego z poszkodowanym/pacjentem i z jego rodziną oraz ze świadkami wypadku; zabiegów i interwencji ratowniczych w różnych przypadkach oraz sprzętu medyczno-technicznego. Pozwala poznać specjalistyczne słownictwo i wypracować umiejętności rozumienia tekstu pisanego.
Tematyczny układ podręcznika, wyczerpujący zakres potrzebnego słownictwa i jego uproszczona transkrypcja fonetyczna dają możliwość szybkiego skorzystania z pomocy językowej w ekstremalnych warunkach.
Publikacja adresowana jest do studentów uniwersytetów medycznych na kierunku Ratownictwo Medyczne oraz praktyków, chcących podjąć pracę w krajach anglojęzycznych. Jest również napisana z myślą o wszystkich uczących się, którzy na co dzień w życiu zawodowym mają do czynienia z językiem angielskim z tej dziedziny i pragną usystematyzować oraz utrwalić dotychczas zdobytą wiedzę.
Rok wydania | 2011 |
---|---|
Liczba stron | 424 |
Kategoria | Nauka języków obcych w medycynie |
Wydawca | PZWL Wydawnictwo Lekarskie |
ISBN-13 | 978-83-200-4220-7 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
EBOOKI WYDAWCY
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
Przedmowa — Preface | 19 |
Skróty i znaki objaśniające — Abbreviations | 21 |
CZĘŚĆ — PART | 1 |
Ciało człowieka — Human body | 23 |
1.1 Części ciała ludzkiego — Human parts | 23 |
Inne przydatne nazwy — Other useful names | 26 |
1.2 Ręka i dłoń — Arm and hand | 28 |
Inne przydatne nazwy — Other useful names | 29 |
1.3 Noga i stopa — Leg and foot | 30 |
1.4 Twarz — Face | 32 |
Inne przydatne nazwy — Other useful names | 34 |
CZĘŚĆ — PART | 2 |
Protezy i implanty — Prostheses and implants | 35 |
2.1 Protezy — Prostheses | 35 |
Protezy narządów — Organ prostheses | 35 |
Protezy i materiały dentystyczne — Dental prostheses | |
and materials | 36 |
2.2 Implanty — Implants | 36 |
Inne przydatne terminy — Other useful terms | 37 |
CZĘŚĆ — PART | 3 |
Ocena pacjenta i badanie fizykalne — Patient assessment | |
and physical examination | 39 |
3.1 Segregacja medyczna — Triage | 39 |
3.2 Badanie fizykalne — Physical examination | 40 |
Sprzęt używany przy badaniu fizykalnym — Physical | |
examination equipment | 42 |
Środki ochrony osobistej — Personal protective | |
equipment | 43 |
Przydatne polecenia — Useful orders | 45 |
Ocena stanu psychicznego pacjenta — Assessment of the | |
patient's mental status | 48 |
Skala AVPU — AVPU scale | 48 |
Wygląd i zachowanie — Appearance and behavior | 48 |
Koordynacja i skupienie wzroku — Eye gaze | 52 |
Postura (postawa) — Posture | 52 |
Chód — Gait | 52 |
Kończyny — Extremities | 53 |
Oczy — Eyes | 53 |
Czucie opaczne — Paresthesia | 54 |
Zapach ciała i oddechu — Body and breath odor | 54 |
Inne przydatne terminy — Other useful terms | 55 |
Przydatne polecenia i pytania — Useful orders and | |
questions | 56 |
Ocena postawy i równowagi — Stance and balance | |
evaluation | 57 |
Pamięć i uwaga — Memory and attention | 57 |
Przydatne polecenia i pytania — Useful orders and | |
questions | 58 |
3.3 Oględziny ogólne i ocena pacjenta — General survey and | |
patient assessment | 59 |
Objawy zagrożenia życia pacjenta — Signs of distress ... | 59 |
Objawy niewydolności sercowo-płucnej — Signs of | |
cardiorespiratory insufficiency | 59 |
Objawy bólu — Signs of pain | 62 |
3.4 Oznaki życia — podstawowe cztery — Vital signs — primary | |
four | 62 |
Tętno — Pulse | 63 |
Przydatne polecenia i wyrażenia — Useful orders and | |
expressions | 64 |
Ciśnienie krwi — Blood pressure | 65 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 65 |
Oddychanie — Respiration | 67 |
Badanie płuc — Examination of the lungs | 68 |
Uszkodzenie, zaburzenia i choroby układu oddechowego, symptomy i oznaki — Respiratory injuries, disorders and diseases, symptoms and signs 69 Przydatne polecenia, pytania i zwroty — Useful orders, | |
questions and expressions | 72 |
Temperatura ciała — Body temperature | 74 |
Zakresy prawidłowej temperatury — | |
Normal temperature ranges | 76 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 77 |
Pomiar pod pachą — Axillary measurement | 77 |
Pomiar w ustach — Oral measurement | 78 |
Pomiar w odbycie (u małego dziecka) — Rectal | |
measurement (baby) | 79 |
3.5 Rozmiar i reakcja źrenicy; badanie oka — Pupil size and | |
reactivity; eye examination | 79 |
Rozmiar i reakcja źrenicy — Pupil size and reactivity .... 79 Inne przydatne terminy i wyrażenia — Other useful | |
terms and expressions | 81 |
Uraz oka, symptomy i objawy — Eye trauma, symptoms | |
and signs | 82 |
Inne przydatne terminy — Other useful terms | 84 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 85 |
3.6 Głowa i twarz — Head and face | 87 |
Uraz i objawy chorobowe głowy lub twarzy, symptomy i oznaki — Head or face trauma and disorders, | |
symptoms and signs | 87 |
Uraz i zaburzenia chorobowe mózgu — Brain injury and | |
disorders | 91 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 92 |
3.7 Szyja i odcinek szyjny kręgosłupa — Neck and cervical | |
spine | 94 |
Uraz szyi lub kręgów szyjnych, symptomy i oznaki — | |
Neck or cervical spine trauma, symptoms and signs .... | 94 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 96 |
3.8 Uszy — Ears | 98 |
Uraz i zaburzenia chorobowe ucha, symptomy i oznaki — | |
Ear injury and disorders, symptoms and signs | 98 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 99 |
3.9 Nos — Nose | 100 |
Uraz i zaburzenia chorobowe nosa, symptomy i oznaki | |
— Nose injury and disorders, symptoms and signs | 100 |
3.10 Jama ustna i gardło — Mouth and throat | 102 |
Uraz i zaburzenia chorobowe jamy ustnej i gardła, symptomy i oznaki — Mouth and throat injury and | |
disorders, symptoms and signs | 102 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 105 |
3.11 Klatka piersiowa — Chest | 105 |
Uszkodzenie szkieletu kostnego — Damage to bony | |
structure | 105 |
Inne urazy i obrażenia w obrębie klatki piersiowej — | |
Other chest trauma and injuries | 107 |
Objawy i oznaki — Symptoms and signs | 108 |
Inne przydatne terminy — Other useful terms | 110 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 110 |
3.12 Serce — Heart | 112 |
Praca serca — Heart beat | 112 |
Zaburzenia i choroby serca, symptomy i oznaki — | |
Disorders and diseases of the heart, symptoms and signs .. | 113 |
Inne przydatne terminy — Other useful terms | 116 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 116 |
Wykonanie EKG — Performing ECG | 118 |
3.13 Brzuch i genitalia męskie — Abdomen and male genitalia . | 119 |
Ocena wizualna — Visual inspection | 119 |
Urazy w obrębie brzucha — Abdominal trauma | 120 |
Zaburzenia chorobowe w obrębie brzucha, symptomy | |
i oznaki — Abdominal disorders, symptoms and signs .. | 121 |
Uraz i zaburzenia chorobowe w obrębie żeńskich | |
narządów płciowych, symptomy i oznaki — Injury and | |
disorders of the female reproductive organs, symptoms | |
and signs | 126 |
Uraz i zaburzenia chorobowe w obrębie genitaliów męskich, symptomy i oznaki — Injury and disorders of | |
the male genitals, symptoms and signs | 127 |
Uraz i zaburzenia chorobowe odbytu i odbytnicy, symptomy i oznaki — Injury and disorders of the anus | |
and rectum, symptoms and signs | 128 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 129 |
CZĘŚĆ — PART | 4 |
Leki pierwszej pomocy — Emergency drugs | 133 |
4.1 Leki pierwszej pomocy, które może podać ratownik medyczny — Emergency drugs that may be administered | |
by a rescuer | 133 |
Inne przydatne terminy i wyrażenia — Other useful | |
terms and expressions | 136 |
Postaci leków — Dosage forms | 136 |
4.2 Transfuzja — Transfusion | 138 |
Podstawowe grupy krwi — Basic blood groups | 138 |
Główne podgrupy krwi — Principal subgroups of | |
blood groups | 138 |
Czynnik (antygen) Rh — Rh factor | 139 |
Produkty krwiopochodne — Blood products | 139 |
Płyny infuzyjne — Infusion fluids | 140 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 141 |
4.3 Zastrzyki i wlewy — Injections and infusions | 142 |
Ryzyko terapii dożylnej — Risks of intravenous therapy | 143 |
Inne przydatne terminy — Other useful terms | 144 |
4.4 Sprzęt i materiały używane do zastrzyków, kroplówek i transfuzji — Equipment used for injections, infusions | |
and transfusion | 145 |
Środki do dezynfekcji — Disinfectants | 148 |
Sprzęt ochrony osobistej — Personal protective | |
equipment | 148 |
4.5 Bezpieczne wyrzucanie skażonych lub ostrych przedmiotów — Safe disposal of contaminated items | |
and sharps | 149 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 150 |
Podawanie zastrzyku i zakładanie wenflonu — Giving | |
injection and inserting intravenous cannula | 151 |
Przygotowanie pacjenta do wkłucia — Preparation of | |
a patient for injection | 151 |
Przygotowanie dziecka do wkłucia — Preparation of | |
a child for injection | 152 |
Zastrzyk/Wkłucie — Injection | 154 |
Wenflon — Intravenous cannula | 155 |
Podawanie leku doustnego — Oral drug administration | 158 |
Zakraplanie kropli — Instillation of drops | 160 |
Zakładanie czopków i globulek — Application of | |
suppositories and globules | 163 |
4.6 Zatrucie lekiem — Drug poisoning | 164 |
Symptomy i oznaki — Symptoms and signs | 165 |
Płukanie żołądka — Gastric lavage | 166 |
Wskazania — Indications | 166 |
Podstawowy sprzęt — Basic equipment | 167 |
Komplikacje — Complications | 169 |
Przydatne polecenia i pytania — Useful orders and | |
questions | 170 |
Zakładanie sondy nosowo-żołądkowej — Nasogastric | |
tube insertion | 172 |
Usuwanie zgłębnika — Removing the gastric tube .... 175 Zakładanie zgłębnika małym dzieciom — Gastric | |
tube placement in young children | 175 |
Nieprzytomny pacjent — Unconscious patient | 177 |
CZĘŚĆ — PART | 5 |
Reanimacja i resuscytacja — Reanimation and resuscitation . | 179 |
Łańcuch przeżycia — Chain of survival | 180 |
Stan pacjenta — Patient's condition | 181 |
Pacjent uznany za zmarłego — Patient is declared dead | 181 |
Kolejność podstawowych zabiegów — The order of | |
interventions | 182 |
Ułożenie pacjenta — Patient's positioning | 182 |
5.1 Tlenoterapia — Oxygen therapy | 183 |
Metody podawania tlenu — Oxygen delivery methods . | 183 |
Dostarczanie tlenu — sprzęt — Oxygen delivery — | |
devices | 183 |
5.2 Wentylacja — Ventilation | 186 |
5.3 Udrażnianie dróg oddechowych — Airway management ... | 187 |
Techniki manualne — Manual techniques | 187 |
Usuwanie ciała obcego — Removal of a foreign body ... | 188 |
Ciała obce — Foreign objects | 189 |
Instrumenty do usuwania ciała obcego — Foreign body | |
extraction instruments | 189 |
Zaawansowane techniki udrażniania — Advanced | |
airway procedures | 191 |
Konieczny sprzęt — Necessary equipment | 192 |
Inne przydatne terminy i wyrażenia — Other useful | |
terms and expressions | 194 |
Przydatne polecenia i pytania — Useful orders and | |
questions | 196 |
5.4 Masaż serca i elektroterapia — Cardiac massage and | |
electrotherapy | 197 |
Sprzęt — Devices | 200 |
Inne przydatne terminy i wyrażenia — Other useful | |
terms and expressions | 202 |
Przydatne polecenia — Useful orders | 204 |
Defibrylacja — komendy — Defibrillation — | |
commands | 204 |
Przekładanie pacjenta — komendy — Logrolling | |
a patient — commands | 205 |
5.5 Resuscytacja płynowa — Intravenous fluid resuscitation .... | 205 |
Wskazania — Indications | 205 |
Płyny resuscytacyjne — Resuscitation fluids | 206 |
Produkty krwiopochodne — Blood products | 206 |
Płyny infuzyjne — Infusion fluids | 207 |
Inne przydatne terminy — Other useful terms | 208 |
Systemy dostarczania krwi i płynów — Blood and fluid | |
delivery systems | 209 |
Komplikacje — Complications | 210 |
Przydatne polecenia i pytania — Useful orders and | |
questions | 210 |
CZĘŚĆ — PART | 6 |
Ból — ocena, charakterystyka i rodzaje bólu — Pain assessment, | |
characteristics and types | 213 |
6.1 Ocena bólu — Pain assessment | 213 |
Wizualna ocena bólu — Visual pain assessment | 214 |
Twarz — Face | 214 |
Stan przytomności — Alertness | 215 |
Stan zachowania spokoju — Calmness | 215 |
Ciało — Body | 215 |
Akcja serca i ciśnienie krwi — Heart rate and blood | |
pressure | 217 |
Płacz i uskarżanie się — Cry and complaints | 217 |
Zdolność do uspokojenia/ukojenia płaczu lub bólu — | |
Consolability | 218 |
Płacz małego dziecka — Infant's cry | 218 |
Wyraz twarzy — Facial expression | 218 |
Sen — Sleep | 219 |
Płacz — Cry | 219 |
Werbalna ocena bólu — Verbal pain assessment | 220 |
Opis bólu — Pain description | 220 |
Numeryczna ocena bólu — Numerical pain assessment | 223 |
Skala numeryczna oceny bólu — Numerical rating | |
scale | 223 |
Przydatne polecenia — Useful orders | 224 |
Skala oceny bólu Wong-Bakera — Wong Baker pain scale | 224 |
Przydatne polecenie — Useful order | 225 |
6.2 Rodzaj i lokalizacja bólu — Pain type and location | 225 |
Rodzaj bólu — Pain type | 225 |
Lokalizacja bólu — Pain location | 228 |
Kolka — Colic | 230 |
Ukąszenia zwierząt i poparzenie roślinami — Animal | |
bites and poisonous plants rash | 231 |
Stany zapalne — Inflammations | 232 |
Inne przydatne terminy i wyrażenia — Other useful | |
terms and expressions | 232 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 233 |
Nagły poród — Emergency delivery | 236 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 237 |
Zakładanie cewnika do pęcherza moczowego — Placing | |
a urinary catheter | 240 |
CZĘŚĆ — PART | 7 |
Urazy mięśniowo-szkieletowe i urazy kręgosłupa — Musculo- | |
skeletal and spinal trauma | 243 |
7.1 Urazy mięśniowo-szkieletowe — Musculoskeletal trauma .. | 243 |
Ocena obrażenia — Assessment of the injury | 243 |
Amputacja — Amputation | 244 |
Rodzaje złamań kości — Types of bone fracture | 244 |
Rodzaje zwichnięć — Types of dislocations | 246 |
Symptomy i oznaki — Symptoms and signs | 248 |
Procedury — Procedures | 251 |
Wyposażenie — Equipment | 252 |
Inne przydatne terminy — Other useful terms | 255 |
7.2 Uraz kręgosłupa — Spinal trauma | 256 |
Uraz — Trauma | 256 |
Objawy i oznaki — Symptoms and signs | 258 |
Wyposażenie — Equipment | 261 |
7.3 Ochrona osobista — Personal protection | 263 |
Inne przydatne terminy — Other useful terms | 263 |
Przydatne polecenia i pytania — Useful orders and | |
questions | 264 |
Przekładanie pacjenta — komendy — Logrolling | |
a patient — commands | 264 |
Pacjent leżący na plecach — Supine patient | 266 |
CZĘŚĆ — PART | 8 |
Oparzenia i odmrożenia — Burns and frostbites | 269 |
Wstrząs — Shock | 269 |
8.1 Oparzenia — Burns | 270 |
Przyczyny oparzeń — Causes of burns | 270 |
Stopnie oparzenia — Burn grades | 272 |
Rozmiar oparzenia — Burn size | 275 |
Miejsca oparzeń — Burn sites | 275 |
Objawy i oznaki uszkodzenia dróg oddechowych — | |
Symptoms and signs of airway injury | 276 |
Jednostki pomiaru promieniowania — Units used to | |
measure radiation | 276 |
Substancja toksyczna — Toxic substance | 277 |
Inne przydatne terminy — Other useful terms | 279 |
Przydatne polecenia i pytania — Useful orders and | |
questions | 280 |
8.2 Odmrożenia — Frostbites | 283 |
Stopnie odmrożenia — Grades of frostbites | 283 |
Symptomy i oznaki odmrożenia — Frostbite symptoms | |
and signs | 283 |
Najczęstsze miejsca odmrożeń — Common frostbite | |
sites | 285 |
Inne przydatne terminy — Other useful terms | 286 |
Przydatne polecenia i pytania — Useful orders and | |
questions | 286 |
8.3 Wyposażenie — Equipment | 288 |
8.4 Ochrona osobista — Personal protection | 290 |
CZĘŚĆ — PART | 9 |
Urazy tkanki miękkiej i krwotok — Soft tissue injury and | |
hemorrhage | 291 |
Krew wypływająca — Blood flowing from the wound ... | 292 |
Krzepnięcie krwi — Blood coagulation | 292 |
Wstrząs — rodzaje — Shock types | 293 |
9.1 Urazy tkanki miękkiej — Soft tissue trauma | 294 |
Ocena rany — Wound assessment | 294 |
9.2 Krwotok i tamowanie krwawienia — Hemorrhage | |
management | 296 |
Intensywność krwawienia — Intensity of bleeding | 296 |
Rodzaje krwotoków — Types of bleeding | 297 |
Przykłady krwotoków — Examples of hemorrhages | 297 |
Symptomy i oznaki krwotoku wewnętrznego — | |
Symptoms and signs of internal bleeding | 299 |
Materiały opatrunkowe i sprzęt do tamowania krwawienia — Materials and equipment for wound | |
dressing and control of bleeding | 300 |
Szczepionka przeciwtężcowa — Tetanus vaccine | 309 |
Narzędzia do szycia ran — Wound suturing tools | 309 |
Środki do dezynfekcji — Disinfectants | 310 |
Inny konieczny sprzęt — Other necessary equipment ... 311 Główne pary punktów uciskowych na tętnicach — | |
Major pairs of arterial pressure points | 312 |
Osobisty sprzęt ochronny — Personal protective | |
equipment | 313 |
Przydatne polecenia i zwroty — Useful orders and | |
expressions | 315 |
Przekładanie pacjenta — komendy — Logrolling | |
a patient — commands | 321 |
Krwotok z nosa — Nosebleeding | 321 |
Inne przydatne terminy i wyrażenia — Other useful | |
terms and expressions | 325 |
CZĘŚĆ — PART | 10 |
Wyposażenie i sprzęt ratowniczy — Paramedic equipment | |
and tools | 329 |
10.1 Sprzęt ratowniczy i transportowy — Patient care and | |
transport equipment | 329 |
10.2 Środki ochrony osobistej — Personal protective equipment | 333 |
Ochrona osobista — Personal protection | 333 |
10.3 Dostarczanie tlenu, wentylacja i udrażnianie dróg oddechowych — sprzęt — Oxygen delivery, ventilation | |
and airway clearing — devices | 336 |
10.4 Sprzęt używany w nagłych przypadkach niedomagań serca | |
— Cardiac emergency devices | 341 |
10.5 Materiały opatrunkowe i sprzęt używany do tamowania krwawienia — Materials and equipment for wound dressing | |
and control of bleeding | 344 |
Narzędzia do szycia ran — Wound suturing tools | 353 |
Środki do dezynfekcji — Disinfectants | 354 |
Inny sprzęt — Other equipment | 355 |
Szczepionka przeciwtężcowa — Tetanus vaccine | 355 |
10.6 Sprzęt używany przy badaniu fizykalnym — Physical | |
examination equipment | 356 |
CZĘŚĆ — PART | 11 |
Komunikacja z pacjentem — przydatne pytania — Therapeutic | |
communication — useful questions | 359 |
11.1 Wywiad z pacjentem — informacje ogólne — Patient | |
interview — general information | 359 |
Ubezpieczenie — Insurance | 359 |
Dane osobowe — Personal details | 360 |
Obecny stan zdrowia — Current health status | 361 |
Choroby dziecięce — Children's diseases | 361 |
Styl życia — Lifestyle | 362 |
Alergie — Allergies | 363 |
Zażywanie leków — Drug taking | 364 |
Ostatnio zjedzony posiłek — Last oral intake | 365 |
Wypróżnianie — Bowel motion | 366 |
Oddawanie moczu — Urination | 367 |
Miesiączka — Menstrual period | 368 |
Obciążenia chorobowe w rodzinie — Family history | 371 |
11.2 Pytania dotyczące członków rodziny, przyjaciół | |
i znajomych — Questions concerning family members and | |
friends | 372 |
Członkowie rodziny, krewni, przyjaciele, znajomi — | |
Family members, relatives and friends | 372 |
Ubezpieczenie — Insurance | 374 |
Dane osobowe — Personal details | 374 |
Obecny stan zdrowia — Current health status | 375 |
Choroby dziecięce — Children's diseases | 376 |
Styl życia — Lifestyle | 377 |
Alergie — Allergies | 378 |
Zażywanie leków — Drug taking | 379 |
Ostatnio zjedzony posiłek — Last oral intake | 380 |
Wypróżnianie — Bowel motion | 381 |
Oddawanie moczu — Urination | 383 |
Obciążenia chorobowe w rodzinie — Family history | 384 |
11.3 Zbieranie historii choroby — History taking | 385 |
Pierwotna przyczyna i pochodzenie dolegliwości — | |
Onset and origin of the discomfort | 385 |
Wywoływanie lub znoszenie dolegliwości — Provoking | |
and relief | 387 |
Jakość i opis dolegliwości — Quality and characteristics | |
of the discomfort | 389 |
Miejsce wystąpienia dolegliwości — Region of the | |
discomfort | 389 |
Intensywność dolegliwości — Intensity of the discomfort | 390 |
Czas trwania dolegliwości — Duration of the discomfort | 392 |
11.4 Pytania dotyczące członków rodziny, przyjaciół | |
i znajomych — Questions concerning family members and | |
friends | 394 |
Pierwotna przyczyna i pochodzenie dolegliwości — | |
Onset and origin of the discomfort | 394 |
Wywoływanie lub znoszenie dolegliwości — Provoking | |
and relief | 396 |
Czas trwania dolegliwości — Duration of the discomfort .. | 397 |
Dodatki — Appendix | 399 |
I Literowanie — Spelling | 399 |
Alfabet angielski — wymowa — English alphabet — | |
pronunciation | 399 |
Przydatne polecenia — Useful orders | 400 |
Międzynarodowy alfabet fonetyczny — International | |
phonetic spelling | 400 |
II Liczebniki główne — Cardinal numbers | 402 |
Przykłady zapisu liczb — Examples of writing the | |
numbers | 403 |
III Układy i organy człowieka — Human systems and | |
organs | 404 |
Układ kostny — Skeletal system | 404 |
Układ mięśniowy — Muscular system | 407 |
Układ nerwowy — Nervous system | 408 |
Układ dokrewny — Endocrine system | 408 |
Układ sercowo-naczyniowy — Cardiovascular system ... | 409 |
Układ oddechowy — Respiratory system | 410 |
Układ trawienny — Digestive system/Alimentary | |
system | 411 |
Układ moczowy — Urinary system | 412 |
Układ rozrodczy — Reproductive system | 412 |
Żeński układ rozrodczy — Female reproductive | |
system | 412 |
Męski układ rozrodczy — Male reproductive system . | 413 |
Układ powłokowy — Integumentary system | 413 |
Skóra — Skin | 413 |
Oko — Eye | 414 |
Ucho — Ear | 414 |
Układ limfatyczny — Lymphatic system | 415 |
Jamy ciała — Body cavities | 416 |
Indeks najważniejszych wyrażeń i czynności | 417 |
Angielski w praktyce ratownika medycznego - RECENZJE
Pisemne recenzje mogą być dodawane wyłączenie przez klientów zarejestrowanych w sklepie. Na liczbę gwiazdek wyświetlanych przy produkcie składają się również oceny produktów, dodanie których nie wymaga posiadania konta.
Publikujemy wszystkie recenzje produktów, zarówno pozytywne, jak i negatywne. Jeśli wiemy, że produkt został zakupiony przez recenzenta, oznaczamy to ikonką
Autor: Ewelina
Dodano: 21.10.2013
Generalnie książka bardzo przydatna,czasem tylko się zdarza, ze autorka zapomina o odmianie czasowników np. Do you take any medications.