Aspects lexicaux et sémantiques de la description des noms d'affect en français et en polonais

Aspects lexicaux et sémantiques de la description des noms d'affect en français et en polonais

1 opinia

Format:

pdf, ibuk

DODAJ DO ABONAMENTU

WYBIERZ RODZAJ DOSTĘPU

29,40

Format: pdf

 

Dostęp online przez myIBUK

WYBIERZ DŁUGOŚĆ DOSTĘPU

Cena początkowa:

Najniższa cena z 30 dni: 29,40 zł  


29,40

w tym VAT

TA KSIĄŻKA JEST W ABONAMENCIE

Już od 24,90 zł miesięcznie za 5 ebooków!

WYBIERZ SWÓJ ABONAMENT

Opis książki w języku polskim: Monografia dotyczy porównania języka francuskiego i polskiego w zakresie semantyki nazw uczuć. Wieloaspektowy opis łączący analizę lingwistyczną z elementami filozofii, socjologii i kultury pozwala ukazać bogactwo i złożoność zjawisk związanych z konfrontacją semantyki tych nazw. Omawiane klasy nazw nie są jednorodne, ponieważ obejmują jednostki oznaczające procesy, stany lub postawy emocjonalne. Sposób obrazowania emocji jest często uwarunkowany kulturowo i dlatego różni się w obu językach. Z drugiej strony, jednak, wspólna baza percepcji zmysłowej jest podstawą daleko idących podobieństw.


Opis książki w języku francuskim: Le présent ouvrage s’inscrit dans des recherches comparatives en sémantique lexicale portant sur les noms d’affect. La description linguistique des affects, complétée par des considérations d’ordre philosophique et psychologique, permet de rendre compte de la diversité et de la complexité des phénomenes liés a la comparaison des deux langues typologiquement éloignées. En français et en polonais, les classes des noms d’affect ne sont pas bien identifiables et contiennent des unités renvoyant a un état, une émotion ou un sentiment. Les différents types de représentation des affects sont nettement liés au contexte socio-culturel, tandis que les similitudes se fondent souvent sur les expériences corporelles communes.


Rok wydania2011
Liczba stron274
KategoriaJęzyk francuski
WydawcaWydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
ISBN-13978-83-7784-008-5
Numer wydania1
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Introduction    7
  
  PREMIERE PARTIE. Cadre théorique et méthodologique    11
  
    Chapitre 1. Aperçu des recherches sur les noms d'affect    13
    Chapitre 2. Place des affects dans les études comparatives contemporaines    31
    chapitre 3. Catégorisation des noms d'affect : choix de l'hyperonyme. Les contrastes et le degré de similarité entre les deux langues    43
    Chapitre 4. Typologie et classement des noms d'affect en français et en polonais    53
  
  DEUXIEME PARTIE. Certaines propriétés fondamentales de la classe des noms d'affect en français et en polonaise    73
  
    Chapitre 1. Fonction sémantique de quelques déterminants des noms d'affect    75
    Chapitre 2. Pluralisation des noms d'affect    91
    Chapitre 3. Polysémie des noms d'affect    115
    Chapitre 4. Motivation des expressions dénotant la manifestation des affects    141
  
  TROISIEME PARTIE. Les Français sont-ils tristes de la meme façon que les Polonais ?    165
  
    Chapitre 1. Tristesse : entre linguistique, psychologie et philosophie    167
    Chapitre 2. Tristesse, chagrin, peine, désespoir : analyse sémantique    183
    Chapitre 3. Smutek, zmartwienie, żal, rozpacz : analyse sémantique    199
    Chapitre 4. Tristesse et smutek : analyse contrastive    211
  
  Bilan    227
  Streszczenie    231
  Summary    239
  Bibliographie    247
  Abréviations    267
  Annexes    269
RozwińZwiń